|
М.-Л. фон Франц. Фемининность в волшебных сказках.Категория: Аналитическая психология, Психоанализ, Психотерапия и консультирование | Просмотров: 49314
Автор: М.-Л. фон Франц.
Название: Фемининность в волшебных сказках. Формат: HTML, DOC Язык: Русский Скачать по прямой ссылке Библиография
1. См. Marie-Louise von Franz, An Introduction to the Interpretation of Fairy Tales (Dallas: Spring Publications, 1978). 2. CM. Marie-Louise von Franz, The Golden Ass ofApuleius: The Liberation of the feminine in Man (Boston: Shambhala Publications, 1992). 3. C. G. Jung and Carl Kerenyi, Essays on a Science of Mythology (New York: Pantheon Books, Bollingen Series XII, 1949), pp. 139ff. 4. The Complete Grimm's Fairy Tales (New York: Pantheon Books, (1972), pp. 237ff. 5. Cf. J. Bolte and G. Polivka, Anmerkungen zu den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm, 5 vols. (Leipzig, 1913-1927), vol. 1, p. 434. 6. Max Lüthi, Volksmärchen und Volkssage, 2nd ed. (Bern & Munich: Francke Verlag, 1966). 7. Michael Fordham, Children as Individuals (New York: G. P. Putnam's Sons/C. G. Jung, Foundation for Analytical Psychology, 1969). 8. Erich Neumann, The Origins and History of Consciousness, trans. R. F. C. Hull (New York: Pantheon Books, Bollingen Series XLII, 1954). 9. Virgil, The Aeneid, trans. W. F. Jackson Knight (Penguin Books, 1966), chaps. 1 and 6. 10. John Erskine, The Lonely Venus. 11. G. G. Jung, The Archetypes and the Collective Unconscious, vol. 9/i of The Collected Works of С G. Jung [cw] (New York: Pantheon Books, Bollingen Foundation, 1959), p. 75. 12. Cf. Aniela Jaffe, «Bilder und Symbole aus E. Т. A. Hoffmanns Märchen "Der goldene Topf» in С G. Jung, Gestaltungen aus dem Unbewussten (Zürich, 1950). 13. Konrad Lorenz, Antriebe tierischen und menschlichen Verhaltens: Gesammelte Abhandlungen (Munich: Piper, 1968), pp. 2Iff. 14. The Complete Grimm's Fairy Tales, p. 664. 15. C. G. Jung, The Practice of Psychotherapy, CW 16 (1954), pp. 203ff. 16. The Complete Grimm's Fairy Tales, p. 160. 17. Jung, The Archetypes and the Collective Unconscious, CW 9/i (1959), p. 99, par. 185. 18. См. С G. Jung, «Rex and Regina», in Mysterium Coniunctionis: An Inquiry into the Separation and Synthesis of Psychic Opposites in Alchemy, CW 14 (1963), par. 349. 19. Translated from Knud Rasmussen, Die Gabe des Adlers (Frankfurt am Main: Societäts-Verlag, 1937), p. 121. 20. The Complete Grimm's Fairy Tales, p. 399. 21. Mircea Eliade, Shamanism, trans. Willard R. Trask (Princeton: Princeton University Press, Bollingen Series LXXVI, 1974), pp. 50,484f, 11 If. 22. C. G. Jung, Kinder träum-Seminare (Seminar on Children's Dreams) (Olten: Walter Verlag, 1987), p. 345f. 23. Indianermärchen aus Nordamerika, in the «Märchen der Weltliteratur» series (Jena: Diederichs Verlag, 1924), p. 155. 24. The Complete Grimms Fairy Tales, p. 232. For the variations, see Bolte and Polivka, Anmerkungen, vol. 1, p. 427. 25. The Complete Grimm's Fairy Tales, p. 137. For the variations see Bolte and Polivka, Anmerkungen, vol. 1, p. 227. 26. С G. Jung, Psychology and Alchemy, CW 12 (1953), pp. 63,15If, 155ff. 27. Marie-Louise von Franz, «Bei der schwarzen Frau», in Studien zur analytischen Psychologie, vol. 2 (Zürich: Rascher Verlag, 1955), p. I. 28. CM. the entry «Schwan» in Hoffman-Krayer, Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens (Berlin & Leipzig: Walter de Gruyter &Co., 1927). 29. Martin Ninck, Wodan und germanischer Schicksalsglaube (Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1967), pp. 69, 167, 178, 224, 229, 234, 254f, 278,327. 30. Hugo Rahner, Greek Myths and Christian Mystery, trans. B. Battershaw (New York & London, 1963). 31 Jung, Mysterium Coniunctionis, CW 14, par. 663f. 32. The I Ching, Richard Wilhelm translation rendered into English by Gary F. Baynes (Princeton University Press, Bollingen Series XIX, 1967), hexagram 16, line 2. 33. Mircea Eliade, Shamanism, pp. 123ff. 34. Russian Fairy Tales (New York: Pantheon Books, 1973), p. 439. 35. Cf. Bolte and Polivka, Anmerkungen, vol. 1, pp. 165ff. 36. Gotthilf Isler, Die Sennenpuppe (Basel: Krebs, 1971), pp. 136,140. 37. Thor Heyerdahl, Aku-Aku: The Secrets of Easter Island (Penguin Books, 1958). 38. Russian Fairy Tales, p. 229. 39. Cf. Sarah lies Johnson, Hekate Soteira (Atlanta, Ga.: Scholars Press, 1990). 40. Cf. Dschuang-Dsi [Chuang-tzu], Das wahre Buch vom südlichen Blütenland, trans. Richard Wilhelm (Jena: Diederichs Verlag, 1923). 41. The Complete Grimm's Fairy Tales, p. 208. 42. «Waldminchen», Deutsche Märchen seit Grimm (Jena: Diederichs, 1922), p. 231. 43. Von Franz, «Bei der schwarzen Frau». 44. Indianermärchen aus Nordamerika, pp. 367, 368. 45. Cf. C. G. Jung, Aion: Researches into the Phenomenology of the Self, cw 9/ii (1959), pars. 75-114. 46. «Der Königssohn und der Vogel mit dem lieblichen Gesang», Irische Volks'Märchen (Jena: Diederichs, 1923), p. 224. 47. My translation of Richard Wilhelm's German translation. Cf. book 10 in В. Watson, Complete Edition of Chuang-Tsi (New York: Columbia University Press, 1968), or the versions by H. A. Giles (Allen and Unwin, repr. 1961) and J. Legge (Oxford, 1891). 48. «Die Weissen Katzerln», Märchen aus dem Donaulande (Jena Diederichs, 1926). Содержание 5...........Предисловие 6...........Глава 1 31..........Глава 2 47..........Глава 3 67..........Глава 4 88..........Глава 5 110.........Глава 6 128.........Глава 7 152.........Глава 8 171.........Глава 9 187.........Глава 10 207.........Глава 11 226.........Глава 12 248.........Библиография Связаться с администратором Похожие публикации: Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|