Антонова С.Г., Соловьев В.И., Ямчук К.Т. Редактирование. Общий курс: Учебник для вузов.

Категория: Библиотека » Разное | Просмотров: 30036

Автор:   
Название:   
Формат:   HTML, DOC
Язык:   Русский

Скачать по прямой ссылке

Выработанные за эти годы принципиальные позиции издателя и редактора, ме-тоды и приемы трансформации литературного произведения в издания нашли свое выражение и в его редакционно-издательской практике советского периода - в редактировании журнала "Художественное слово" (1920-1921 годы), в подготовке к изданию сочинений А.С. Пушкина (Полн. собр. соч., т. 1. ч. 1. 1919), серии "Народная библиотека" (1919), произведений Э. Верхарна (1023), Э. По (1924), в многочисленных статьях, записках, рецензиях, отражающих взгляды писателя на природу литературного творчества и его оценки.
В богатой и активной редакционно-издательской деятельности В.Я. Брюсова обычно выделяют три направления - собственно редакционно-издательское, стилистическое и текстологическое. Главное кредо, которое исповедывал он как редактор и издатель - это глубокое знание предмета литературной работы и привлечение максимального количества источников для его пополнения.
Характерный в этом отношении эпизод описывает в своих воспоминаниях В.Г. Шершеневич: "В одной из своих теоретических книг ("Футуризм без мас-ки") я, защищая положение, что современные поэты не знают природы и не должны писать о ней, как раз указал на Брюсова, поэта очень точного и все же допустившего ошибку. Описывая реку, Брюсов написал: "Льнет рыба к свинцовому грузику", - между тем рыба на солнце играет и льнет к леске, к поплавку, но никак не к грузику, лежащему на дне. Года через два, дожидаясь Валерия Яковлевича... я увидел на столе подаренный мною томик "Футуризма". Я перелистал его. Против ряда абзацев были возражающие пометки, а против "грузика" было четко написано: "Бывает". Я не знал, что "бывает". Бывает, что и я, Брюсов, ошибаюсь? Мне не очень верилось, что Валерий Яковлевич признал свою ошибку, он этого не любил. Когда Брюсов вернулся домой, я спросил его о значении пометки. Он ответил:
- Спрашивал рыбаков. Говорят, если вода неглубока, то рыба играет и с грузи-ком.
- А вы сами это видели, Валерий Яковлевич?
- Если писать только о том, что видишь сам, тогда не надо ни читать, ни гово-рить с людьми" .
Высокой компетентности как одному из основных требований в редакционно-издательской работе В.Я. Брюсов следовал, в частности, при подготовке и редактировании сборника "Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней", изданного Московским Армянским комитетом в 1916 году. Известен первоначальный отказ Брюсова Комитету именно в силу того, что представ-лялось невозможным редактировать книгу, относящуюся к той области знания, которая была ему малоизвестна. Позже он соглашается редактировать сборник лишь при условии, что ему помогут изучить армянский язык и историю армян-ского народа. В дальнейшем Брюсов изучает огромное количество источников, освещающих историю этой страны на русском, французском, немецком, ан-глийском, латинском и итальянском языках, едет в Ереван и Тифлис, где полу-чает возможность непосредственного общения с представителями науки, лите-ратуры и искусства.
Принцип высокой компетентности реализуется редактором Брюсовым и в самом подборе авторов переводов. Для него важно, чтобы увидел свет не ремесленно обработанный подстрочник, а подлинное произведение армянской поэзии, освещенное настоящим поэтическим даром проникновения в глубины человеческой души. Не случайно в числе поэтов-переводчиков антологии мы встречаем целое созвездие поэтических имен - А. Блока, К. Бальмонта, И. Бунина, Вяч. Иванова, Ф. Сологуба, В. Ходасевича.
Брюсов - издатель, чрезвычайно внимательно относящийся к выбору средств реализации авторского произведения в издании. Для него работа в этом направлении начинается с разработки концепции (плана) издания, системы размещения материала, структуры и содержания научно-справочного аппарата (комментарии, примечания, указатели и т.д.). Например, уже в одном из первых изданий, подготовленных Брюсовым - "Письма Пушкина и к Пушкину", выпущенных издательством "Скорпион" в 1903 году, примечания к ранее не публиковавшимся официальным документам содержали подробное описание подлинника - вид бумаги, характеристику способа печати, сведения о пометках и приписках, расхождении факсимиле с подлинником, об учреждениях, в которых хранится документ, шифре, названиях авторитетных ранних изданий, где он был опубликован, и другие. Весьма требователен Брюсов к эстетике издания - к выбору шрифта, бумаги, подбору иллюстраций, к композиционным средствам.
Работа В.Я. Брюсова над лексико-стилистическими средствами носит печать той глубокой идейно-художественной и духовной эволюции, которая сопут-ствовала ему как мастеру и теоретику литературы. В процессе его творческого развития шла смена приоритетов в оценке стилистических достоинств литера-турного произведения - от мелодичной ритмики и внутренней музыкальности текста к конкретности и ясности поэтической мысли, той простоте выражения, которая и является признаком наивысшего мастерства.
Ценным источником изучения редакторского наследия Брюсова могут слу-жить внутренние издательские рецензии, написанные им в период работы в Госиздате в 1919-1920 годах. Другой источник - многочисленные работы, кото-рые присылали ему молодые авторы с его пометками и замечаниями. Вот неко-торые из тех, которые дают представление о характере оценок Брюсова. Так, сравнение росы со слезами он справедливо классифицирует как литературный штамп, на риторический вопрос автора: "Быть может на другой планете мы го-рим теперь двумя свечами на одном алтаре?", Брюсов иронически отвечает во-просом же: "А есть ли на других планетах свечи и алтари?", в выражениях "останешься в вышине" и "неужели же" дважды подчеркивает близко стоящие согласные и т.д. .
Как редактор-текстолог наиболее ярко, по мнению исследователей редакторского наследия В.Я. Брюсова, он проявил себя, работая над полным собранием сочинений А.С. Пушкина, издание которого было предпринято Литературно-издательским отделом Наркомпроса в 1918 году. Брюсов отдал изучению творчества великого поэта 25 лет своей жизни, и к тому времени опубликовал о нем свыше 80 работ. Специальная комиссия совместно с Брюсовым разработала подробный план будущего издания, охватив такие вопросы, как его состав, критическая проверка текстов, историко-литературный комментарий для крупных произведений, свод важнейших вариантов ко всем произведениям, критико-биографический очерк жизни Пушкина, определение грамматических норм издания, расположение произведений и т.д.
Вместе с тем это издание не имело четкого читательского адреса. Оно предназначалось и специалистам, и малоподготовленному читателю. Поскольку множество черновых набросков и замечаний Пушкина (которые в таком виде и опубликованы в предшествующих изданиях) Брюсов счел "непонятными иероглифами" для читателя-неспециалиста, он предпринял попытку "дописать" их, воссоздать их "полными стихами и полными строфами". Это "досоздание" пушкинских текстов вызвало резко отрицательную реакцию таких известных текстологов, как Б. Томашевский, В. Жирмунский, С. Бонди и др.
Можно по-разному относиться к неудаче В.Я. Брюсова, но, скорей всего, причины ее - в конкретно-исторической обстановке того времени, известной растерянности издателей перед новой читательской аудиторией, в отсутствии четких представлений о структуре ее запросов. Позже это понял и Брюсов, сказав о данном издании Пушкина, что "... оно желало быть одновременно и научным, и популярным, и через то не стало ни тем, ни другим" .
Суть, однако, не в отдельных, вполне объяснимых и неизбежных неудачах, а в наследовании лучших традиций редакторского искусства многими представителями нового поколения редакторов и издателей. Этому способствовала и редакционно-издательская деятельность А.А. Блока.
Поэт непродолжительное время выступал в качестве редактора периодических изданий. До революции он возглавляет отдел поэзии в журнале, который изда-вал самобытный русский театральный режиссер В.Э. Мейерхольд, - "Любовь к трем апельсинам" (1914-1916). После революции он в 1918 году является главным редактором периодического издания "Репертуар" - органа репертуар-ной секции при театральном отделе Наркомпроса. Однако под его редакцией выходит лишь один номер, поскольку А.А Блок убедился в том, что ему не дадут возможности воплотить в жизнь его издательские замыслы. В основном его редакторская деятельность связана с подготовкой и выпуском отдельных изданий или собраний сочинений мастеров литературы. В истории редактиро-вания А.А. Блок занял свое место главным образом как редактор оригиналь-ных поэтических произведений и редактор переводов.
В дооктябрьский период наиболее значительная его редакторская работа - под-готовка к изданию сочинений А. Григорьева в издательстве К.Ф. Некрасова. Книга вышла в 1916 году под названием "Стихотворения Апполона Григорьева. Собрал и примечаниями снабдил Александр Блок". Блоку принадлежит замысел этого издания в целом, конкретные разработки состава и композиционного решения сборника, его научно-справочного аппарата и художественного оформления. В полной мере при этом проявилось умение Блока-редактора при помощи редакционно-издательских средств воссоздавать для читателя индивидуальный образ автора, бережно относясь к его творческой воле.



Связаться с администратором



Похожие публикации:

  • Дорошенко Ольга Михайловна. Волшебный мир его сказок Пушкина
  • Эдмунд Гуссерль и его Картезианские размышления – Неизвестен
  • Оганесян Н.Т. К проблеме авторства поэтического произведения
  • Алман Брайан М., Ламбру Питер Т. Самогипноз. Руководство по изменению себя.
  • Тыркова Вильямс А.В. Жизнь Пушкина. В 2 томах
  • Ивлиева Дарья Сергеевна. Литературный досуг по произведениям А. С. Пушкина
  • Маслова Татьяна Алексеевна. Проект «Сказки А.С. Пушкина»
  • Янушкевич А.С. История русской литературы первой трети XIX века
  • Лотман Ю.М. Пушкин
  • Притча «Самое главное»
  • Давыдова Т.Т, Пронин В.А. Теория литературы
  • Притча «Краб и панцирь»
  • Ерохина Е.Л. Анализ произведений русской литературы. 7 класс
  • Притча «Сотня книг»
  • Редактор. Развитие логического мышления
  • Юнг К.-Г. Трансцендентальная функция.
  • Агрис А.Р. Нейропсихологическое сопровождение детей и подростков: основные принципы организации
  • Эдвин M. Ямаучи. Дохристианский гностицизм, Новый Завет и Наг Хаммади в современных дебатах
  • Левашова Светлана Евгеньевна. Развитие способностей к пониманию литературных произведений детьми старшего дошкольного возраста и обращение их к истокам народного творчества при изучении произведений А.С. Пушкина
  • Полякова Ирина Николаевна. Конспект организованной образовательной деятельности в подготовительной группе на тему «Читаем Пушкина»
  • ЧТО ТАКОЕ ПРОСВЕТЛЕНИЕ? Исследование цели духовного пути. Под редакцией Джона Уайта
  • Притча «Люби правильно»
  • Фрейд Зигмунд - Художник и фантазирование
  • Иванова Е.В. Анализ произведений русской литературы XX века. 11 класс
  • Краткосрочная психотерапия: психоанализ или внушение
  • Рамиль Гарифуллин. О депрессии, ценностях и смысле жизни
  • Притча «Другой»
  • Зигмунд Фрейд рассказывает, в чем состоит его работа
  • Кирюхина Ирина Николаевна. Сценарий утренника посвященного дню памяти А.С. Пушкина
  • Главный Редактор. Роль общения со взрослым в развитии ребенка
  • Притча «Бог, который забывает грехи»
  • Притча «Одиночество»
  • Притча «Алчность упрямства»
  • Хроникальные и концентрические сюжеты литературных произведений
  • Георгий Почепцов. Невидимые информационные воздействия
  • Притча «Где Бог?»
  • Притча «Тяжелая жизнь»
  • Психолог - «Родители, будьте примером ребёнку»
  • Израэль Регарди
  • Притча «Безопасность Ву»
  • Притча «Гордый олень»
  • Притча «Пикассо»
  • Т.В.Васильева АФИНСКАЯ ШКОЛА ФИЛОСОФИИ (ФИЛОСОФСКИЙ ЯЗЫК ПЛАТОНА И АРИСТОТЕЛЯ)
  • Слова, которых нет.
  • Притча «Он и Она»
  • Мороз Айслу Фаатовна. Занятия с детьми дошкольного возраста - Куклы - марионетки
  • Притча «Целитель Джон»
  • Методы развития самостоятельности у детей
  • Притча «Человек и его цели»
  • Притча «Реализм ни к чему»



  • Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:      
    Код для вставки в форум (BBCode):      
    Прямая ссылка на эту публикацию:      


     (голосов: 0)

    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь