Белянин Валерий. Психолингвистика.

Категория: Библиотека » Психолингвистика | Просмотров: 138361

Автор:   
Название:   
Формат:   HTML, DOC
Язык:   Русский

Скачать по прямой ссылке

университетов и колледжей в возрасте 17-25 лет, для которых язык стимулов является родным.
Существует несколько разновидностей ассоциативного эксперимента:
1. Свободный ассоциативный эксперимент. Испытуемым не ставится
никаких ограничений на реакции.
2. Направленный ассоциативный эксперимент. Испытуемому пред
лагается давать ассоциации определённого грамматического или се
мантического класса (например, подобрать прилагательное к существи
тельному).
3. Цепочечный ассоциативный эксперимент. Испытуемым предлага
ется реагировать на стимул несколькими ассоциациями — например,
дать в течение 20 секунд 10 реакций.
Существуют специальные словари ассоциативных норм, к числу общеизвестных относится словарь Дж. Диза (J. Deese. The Structure of associations in language and Thought. Baltimore, 1965). На русском языке первым словарём такого рода был «Словарь ассоциативных норм русского языка» под.ред. А.А. Леонтьева (Москва, 1977).
В настоящее время наиболее полным словарём на русском языке (да и в принципе) является «Русский ассоциативный словарь» (составители: Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. — М., 1994-2002). Он включает в себя следующие части: т. 1. Прямой словарь: от стимула к реакции; т. 2. Обратный словарь: от реакции к стимулу; т. 3-6 представляют собой также прямые и обратные словари двух других списков слов. В этом словаре 1277 стимулов, что немного меньше количества слов, которые употребляются говорящими в обыденной речи (1500-3000); в качестве ответов зафиксировано 12 600 разных слов, а всего — более миллиона реакций.
Структура словарной статьи в «Русском ассоциативном словаре» такова: сначала даётся заглавное слово, затем реакции, располагающиеся в порядке убывания частоты (указана цифрой). Внутри групп реакции следуют в алфавитном порядке (5):
(5) ЛЕС... поле, деревья 11, осень, большой, берёза 7 и т.д.
В конце каждой статьи даны цифры (6):
(6) ЛЕС... 549 +186 + 0 + 119.
Первая цифра указывает общее количество реакций на стимулы, вторая — количество разных реакций, третья — количество испытуемых, которые оставили данный стимул без ответа, т.е. количество отказов. Четвертая — количество единичных ответов, т.е. реакций, которые
были даны только один раз и частота которых равна, соответственно, единице.
2.2. Интерпретация ответов ассоциативного эксперимента. Есть
много возможностей интерпретации результатов ассоциативного экспе
римента. Не вдаваясыв научные споры, рассмотрим некоторые из них.
При анализе ответов ассоциативного эксперимента выделяют, прежде всего, синтагматические (7) и парадигматические (8) ассоциации:
(7) небо — голубое, машина — едет, курить — плохо
(8) стол — стул, отец — мать
Синтагматическими ассоциациями называются ассоциации, грамматический класс которых отличен от грамматического класса слова-стимула. Парадигматические ассоциации представляют собой слова-реакции того же грамматического класса, что и слова-стимулы. Они подчиняются принципу «минимального контраста», согласно которому чем меньше отличаются слова-стимулы от слов-реакций по составу семантических компонентов, тем более высока вероятность актуализации слова-реакции в ассоциативном процессе. Этот принцип объясняет, почему по характеру ассоциаций можно восстановить семантический состав слова-стимула: множество ассоциаций, выданных на слово, содержит ряд признаков, аналогичных содержащимся в слове-стимуле (9).
Носитель языка по реакциям может достаточно легко восстанавливать стимул (в случае (9) это каникулы).
(9) летние И; лето 10; отдых 6; короткие, скоро, ура 4; безделье,
в Простоквашино, начались, школа
Считается, что парадигматические ассоциации отражают языковые отношения, а синтагматические — речевые.
Выделяют также родо-видовые отношения (10), реакции, имеющие Ц фонетическое сходство со стимулом (11), клишированные (12) и лич-" ные (13):
(10) животное — кошка, стол — мебель
(11) дом — том, мышка — книжка
(12) мастер — золотые руки, гость — каменный
(13) мужчина — я должен
2.3. Значение результатов ассоциативного эксперимента. Ассо
циативный эксперимент широко известен и активно используется в пси
холингвистике, психологии, социологии, психиатрии.
Результаты ассоциативного эксперимента могут быть использованы, прежде всего, в разных областях лингвистики. В частности, в силу того, что он обычно проводится на большом количестве испытуемых, можно построить таблицу частотного распределения слов-реакций на

130
131

каждое слово-стимул. При этом можно будет вычислить семантическую близость (семантическое расстояние) между разными словами. Мерой семантической близости пары слов признаётся степень совпадения распределения ответов, т.е. сходство данных на них ассоциаций. Величина эта фигурирует в работах разных авторов под разными названиями: «коэффициент пересечения», «коэффициент ассоциации», «мера перекрытия».
Определение семантического расстояния между словами может помочь решить одну из возможных для лингвистики проблем — синонимии. Так, если надо определить степень сходства между словами, которые имеют схожее значение (14), то можно опросить разных людей и каждый представит себе это сходство по-разному. Так, для кого-то работа будет похожа на дело, а для кого-то на труд. А можно также предложить испытуемым дать реакции на каждое из этих слов (лучше предъявлять их вразбивку — в списке с другими словами), а затем посмотреть, какое количество реакций совпадает. При этом может оказаться, что некоторые пары слов «ближе» друг к другу, чем другие. (В данном случае ближе всех была пара работа — труд, далее следовала пара дело — работа, а потом труд — дело). Тем самым опрос большого количества испытуемых с помощью ассоциативного эксперимента покажет меру семантической близости между этими словами. (14) работа, труд, дело
Иногда такого рода данные совпадают с результатами дистрибутивно-статистического анализа текстов, когда исследователи не обращаются к эксперименту, а проводят самостоятельный подсчет словосочетаний (так называемой дистрибуции). Ассоциативный же эксперимент позволяет выяснить, как устроены фрагменты языкового сознания у носителей языка.
В своё время Дж. Диз (J. Deese) пытался реконструировать семантический состав слова на основе ассоциативного эксперимента. Матрицы семантических расстояний вторичных ассоциаций на слово-стимул (т.е. ассоциации на ассоциации) он подвергал процедуре факторного анализа. Выделенные факторы получали содержательную интерпретацию и выступали как семантические составляющие значения. А.А. Леонтьев, комментируя результаты Диза, полагал, что они ясно показывают саму возможность выделить на основе формальной обработки данных ассоциативного эксперимента факторы, которые можно интерпретировать содержательно как семантические компоненты слов. И тем самым ассоциативный эксперимент может служить способом получения как лингвистического, так и психологического знания.
Именно потому, что в ходе ассоциативного эксперимента испытуемому предлагается реагировать на то или иное слово первым пришедшим в голову словом или словосочетанием, можно получить очень интересные результаты (15):
(15) СТУДЕНТ (652 человека) — институт 44, вечный 41, студент
ка 39, бедный 34, заочник 28, весёлый 20, молодой, хороший 18,
плохой 16, стипендия 14, экзамен И, абитуриент, мученик,
преподаватель 10, вечное ощущение голода, вино, голод, го
лоден, прекрасные времена, психоз, пять лет отдыха — два
дцать минут позора 1.
Ассоциативный эксперимент показывает наличие в значении слова (а также предмета, обозначаемого словом) психологического компонента. Тем самым ассоциативный эксперимент даёт возможность построить семантическую структуру слова. Он служит ценным материалом для изучения психологических эквивалентов того, что в лингвистике называется семантическим полем, и вскрывает объективно существующие в психике носителя языка семантические связи слов.
В этой же связи следует отметить, что главным преимуществом ассоциативного эксперимента является его простота, удобство применения, так как он может проводиться с большой группой испытуемых одновременно. Испытуемые работают со значением слова в «режиме употребления», что позволяет выделять и некоторые неосознаваемые компоненты значения. Так, по результатам эксперимента оказывается, что в слове экзамен в сознании носителей русского языка (и соответственно культуры) присутствует и такой психологический момент этого слова, как трудный, страх, страшный, тяжелый (16). В лингвистических же словарях он отсутствует.
(16) ЭКЗАМЕН (626 человек) — трудный 87, сдавать 48, сдать 35,
сессия 26, зачёт 21, билет 18, скоро 17, по математике 13, на
аттестат зрелости, страх 10, страшный 8, тяжелый 6.
Особенностью ассоциативных реакций на слово является то, что испытуемые могут быть чувствительны к фонологическому и синтаксическому уровню слова-стимула.



Связаться с администратором



Похожие публикации:

  • Прияткина А.Ф. Русский язык. Культура речи
  • Лингвистическая относительность: как наш язык влияет на то, что мы видим
  • Пенкина Ирина Леонидовна. Презентация по теме: 'Познавательно-игровая деятельность как средство формирования способности к восприятию иностранного языка у детей дошкольного возраста'
  • Матвеев С.А. Практический курс немецкого языка. Начальный этап
  • Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А. Русский язык. 10-11 классы. Учебник
  • Бекетова Алина Олеговна. Педагогические инновации при обучении дошкольников иностранному языку
  • Смирнова Людмила Юрьевна.. Интегрированный характер театрализованной деятельности
  • Андрей (Н.Новгород). Некоторые заметки о природе енохианского языка
  • Прагматика; pragma; pragmatos
  • Жилкина Наталья Алексеевна. Психолингвистический анализ формирования письменной речи у младших школьников
  • Круглов Дмитрий Владимирович. Требуются репетиторы немецкого языка
  • Георгий Почепцов. Распознавание пропаганды и языка ненависти
  • Михельсон Т.Н., Успенская Н.В. Практический курс грамматики английского языка
  • Ваулина Ю.Е. Spotlight 9 (Английский в фокусе. 9 класс) Языковой портфель
  • Ваулина Ю.Е. Spotlight 6 (Английский в фокусе. 6 класс) Языковой портфель
  • Ваулина Ю.Е. Spotlight 5 (Английский в фокусе. 5 класс) Языковой портфель
  • Хильде Шнайдер Assimil. Немецкий без труда сегодня
  • Деш Оксана Владимировна. «Значение развития фонематического слуха»
  • Гастон Може Курс французского языка. В 4 томах
  • Главный Редактор. Современные требования к учителю иностранного языка
  • Светилова Е.И. Учебник латинского языка для юристов
  • Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. Сборник упражнений. 3 класс. В 2 ч. К учебнику Верещагиной И.Н. и др.
  • Гроза О.Л. и др. Программа курса английского языка к УМК New Millennium English для 5-11 классов
  • Ван Ляо Ши Иностранный язык без пыток и боли
  • Соболькина Екатерина Александровна. Использование лэпбука при изучении английского языка.
  • Кочевых Надежда Владимировна. Особенности обучения дошкольников иностранному языку
  • Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка
  • Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка
  • Притча «Пожалуйста, сделайте это»
  • Рыбченкова Л.М. и др. Русский язык. 8 класс. Учебник
  • Сафарова Наталья Викторовна. Развитие речи как средство передачи информации и активизации мышления. Опыт работы
  • Кулиш Надежда Николаевна. «Формирование эмоциональной лексики у дошкольников с общим недоразвитием речи третьего уровня»
  • Гущина Ольга Владимировна. Сценарий досуга «День родного языка» для детей старшего дошкольного возраста.
  • Федунина Н.Ю.. Трудности перевода: эссе о работе семейного консультанта
  • Психолингвистика: как язык определяет наше внимание
  • http://alleng.org/d/rusl/rusl147.htm Как составить текст? Стилистические нормы русского литературного языка. Соловьёва Н.Н.
  • Иностранный язык уменьшает суеверия и предрассудки
  • Робертс Дж. Вмешательства в групп-аналитической психотерапии
  • Шаренко Вера Александровна. Вопросы обучения детей родному языку в дошкольной педагогике.
  • Солодуб Ю.П. Современный русский язык. Лексика и фразеология современного русского языка
  • Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. Сборник упражнений. 2 класс. В 2 ч. К учебнику Верещагиной И.Н. и др.
  • Матвеев С.А. Французский язык за 4 недели
  • Фрейд З. Психология масс и анализ человеческого Я.
  • Панов М.В., Кузьмина С.М. и др. Русский язык. 8 класс
  • Рыбченкова Л.М. и др. Русский язык. 9 класс. Учебник
  • Верещагиной И.Н. и др., Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. Сборник упражнений. 3 класс. В 2 частях. К учебнику
  • Рыбченкова Л.М., Александрова О.М. и др. Русский язык. 7 класс
  • Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. Сборник упражнений. 5 класс. В 2 ч. К учебнику Верещагиной И.Н. и др.
  • Гармаева Н.Ц. Гибай О.М. Дондокова И.Ц.. Статья по самообразованию «Психологический аспект развития навыка говорения при изучении английского языка детьми трех лет»
  • Гонсалес Р.А., Алимова Р.Р. Полный курс испанского языка



  • Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:      
    Код для вставки в форум (BBCode):      
    Прямая ссылка на эту публикацию:      


     (голосов: 0)

    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь