|
Сергеечева Валентина. Азы общения стратегия и тактикаКатегория: Библиотека » Популярная психология | Просмотров: 17172
Автор: Сергеечева Валентина
Название: Азы общения стратегия и тактика Формат: HTML, PDF Язык: Русский Скачать по прямой ссылке пары могут несколько отличаться даже у членов одного социума.
Пример из жизни "новых русских". Встретились как-то два таких вот нувориша. Один мучился от неизвестности: — Скажи, браток, а что такое "деноминация "? — Ну, деноминация — это когда лишние нули убирают. — Не понял! — нахмурился приятель. — Это что же выходит: сейчас я на шестисотом езжу, а буду на шестерке?! Файлы (ассоцианты) могут образовывать цепочки по признакам сходства ситуаций, похожести содержания и даже на основе рифмующихся окончаний слов. Народная мудрость давным-давно взяла этот прием на вооружение. Обратим внимание на поговорки: "Ус — в честь, а борода и у козла есть"; "Спать долго — встать с долгом"; "Расти большой, да не будь лапшой" и т. п. Они запоминаются раз и навсегда, передаются из поколение в поколение, находят приложение к изменяющимся общественно-политическим событиям. На заре советской власти пытались привить любовь к "речевкам": "Только тех, кто любит труд, октябрятами зовут", "Пионер — всегда пример" и пр. (они в изобилии представлены в кинофильме "Добро пожаловать, или Посторонним вход запрещен"). Современное народное творчество тоже не осталось в долгу, явив 35 миру "шедевры": "Любовь — морковь", "Чао-какао!". На первый взгляд—обычные вульгаризмы. Однако они отвечают психологической закономерности: ритмически организованная речь (устная и/или письменная) обеспечивает наилучший уровень восприятия адресатом информации. Никакими иными причинами нельзя объяснить популярность народных частушек. Для того чтобы дать возможность самовыражения не только литераторам, на телевидении создана и уже несколько лет не теряет популярности передача "Эх, Семеновна!" — состязание сочинителей и исполнителей частушек. Создатели рекламных клипов также пытаются эксплуатировать популярность рифмованной информации, хотя больших успехов еще не достигли. Образцом можно считать разве что ставшую крылатой фразу: "Ваша киска купила бы «Вискас»". Она не так раздражает, как ежедневно повторяющаяся: "Главный секрет женских побед". Преподаватели не считают зазорным рекомендовать обучаемым запоминать законы в рифмованном виде. Например, методические находки с уроков химии: Алюминий, феррум, хром— Их валентность равна трем. Фенолфталеиновый в щелочах малиновый. Химик, запомни, как оду: Лей кислоту в воду! Сколь ни прискорбно это констатировать — усвоение русского языка вызывает большие трудности у современных детей. Тем печальнее, что книги, облегчающие им этот процесс, — поистине библиографическая редкость. К таковым можно с полным правом отнести книгу питерского поэта А. А. Шибаева "Язык родной, дружи со мной". Вот отрывок из рецензии его товарища по поэтическому цеху Михаила Яснова на эту своеобразную методичку: "Загадки, скороговорки, перевертыши, небольшие сюжетные истории про звуки, буквы и знаки препинания — весь «арсенал» филологического юмора успешно срабатывает еще и потому, что Шибаев пошел в этой игре дальше многих: возможно, впервые в поле зрения детского поэта попала столь обширная область практического языка. И в стихах, посвященных более сложным законам речи, Шибаев всегда ищет способ растормошить ученика своей поэтической школы, заставить его правильно ответить на вопрос, а то и выставить самому себе заслуженную отметку: Мы изучаем перенос. Вот как слова я перенес. «Едва» я перенес «е-два» И получил за это «два». «Укол» я перенес «у-кол» И получил за это «кол». 36 «Опять» я перенес «о-пятъ». Теперь, надеюсь, будет «пять»?! Эти строки хороши тем, что играют в рифмованное ожидание: прочитав слово, юный читатель уже догадывается, какую оценку заслужил герой, и, смеясь, может восстановить правильное написание при переносе... Так что если эта книга попадется вам на глаза — купите ее своему ребенку: это наше бесценное достояние, ему сегодня нет цены". Весьма конкретные гастрономические рецепты из произведений классиков помогают нам воссоздать процесс приготовления забытых ныне деликатесов. Вот как писал А. С. Пушкин: Принесут тебе форели, Тотчас их варить вели! Как увидишь: посинели, Влей в уху стакан шабли. А драматург Эдмон Ростан устами персонажа из пьесы "Сирано де Бержерак" учит нас готовить миндальное печенье: Прежде — в пену сбей белки; Натолки Вместе с сахаром ванили, Всыпь в белки душистой пыли И миндальным молоком Это все разбавь потом. После легкою рукою Замеси миндаль с мукою И скорей Тесто в формочки налей... Закон ассоциаций мы рассматриваем первым ввиду его широкой распространенности и проникновения во все сферы жизни. Люди пользуются им в одних случаях по наитию, в других — целенаправленно, например чтобы получить от собеседника больше информации, помочь вспомнить что-либо. В качестве иллюстрации и поучительного образца — отрывок из беседы оперативного работника со свидетельницей, подмеченный писательницей Александрой Марининой. Сыщик пытается оживить ассоциативные связи свидетельницы по уголовному делу через снятие блокировки памяти собеседницы. Михаил Доценко — литературный персонаж, знакомый нам по серии книг об Анастасии Каменской, опираясь на закон ассоциаций, помогает женщине воспроизвести, казалось бы, слабо запечатленную в мозгу информацию (женщина находилась, без преувеличения, в экстремальной ситуации: в полубессознательном состоянии и болевом шоке, ожидая приезда "скорой помощи"). Михаила интересуют приметы мужчины, находившегося в это время в комнате мужа больной. —Давайте теперь попытаемся с вами вспомнить об этом госте 37 все, что можно. — Но я его совсем не помню. Видела-то полсекунды всего. —Ну, этого вполне достаточно, —улыбнулся Миша. —Начнем с пальто. —Да что вы, откуда же я помню. Я и внимания не обратила. — А вот вы сказали, что пришли и сразу увидели, что Саша пришел не один. О чем вы в этот момент подумали? — Что он пришел не один. О чем же еще? —Надежда Андреевна, вы плохо стараетесь, — шутливо покачал головой Доценко. — Когда я прихожу домой и вижу на вешалке в прихожей дамское пальто, я говорю себе: у моей мамы гости, потому что ЭТО пальто серое, а это — голубое. Голубое пальто у ее подруги, которая живет в соседнем доме, но оно немного другое, с меховым воротником. А ЭТО пальто мне совсем незнакомо. Конечно, мои мысли в устном пересказе кажутся длинными, на самом деле процесс распознавания происходит мгновенно. Давайте попробуем восстановить, как у вас в тот момент шел этот процесс. Вам понятно, чего я добиваюсь? — Ну, примерно... —неуверенно ответила Шитова. —Я вошла, увидела Сашину куртку, рядом — пальто, и подумала, что это не Гоша, потому что Гоша ходит в короткой дубленке. — А почему вы подумали в первую очередь о Гоше? — Потому что если Саша приходил днем, то, как правило, с Гошей. Гоша — юрист, и Саша мне говорил, что им надо посидеть в тишине и разобраться с договорами. — Гоша — это Саркисов, начальник юридического отдела банка? -Да. — Очень хорошо. О чем вы подумали потом? — Кажется, о... Даже не знаю. Я точно помню, что думала о своем дне рождения. — И что же вы подумали о своем дне рождения? — Господи, да какое это имеет значение? Я подумала, что, наверное, Саша забыл о своем обещании провести мой день рождения вместе со мной и моими гостями. — Ас чего вы это решили? — Потому что, если он принимал участие в праздниках у меня дома, он всегда заранее распоряжался, чтобы Стасик привез продукты и спиртное. — Значит, глядя на это чужое пальто, вы сразу решили, что у вас в гостях не Стасик? — Ну конечно, у Стасика пальто черное, а это было серое. — Вот видите. Надежда Андреевна, а вы меня уверяли, что не помните цвет пальто. — Ой, — она удивленно охнула. — Надо же, как у вас ловко получилось. Я и не заметила, как вспомнила. Правда, правда, оно точно было серое. — Пойдем дальше, — удовлетворенно кивнул Миша. — Этот мужчина был негром? —Почему негром? — Она даже задохнулась от изумления. — С чего это вы взяли? — А что — нет? — лукаво улыбнулся Миша. — Нет, конечно. Он был обыкновенный, европейского типа. —А вот теперь я спрошу: с чего вы это взяли? Как вы определили, что он — европейского типа? —Я не понимаю. — Она пожала плечами. —Европейского — и все. — А почему не кавказского? — Он был не смуглый, не брюнет... Ну я не знаю, право, как вам объяснить. —Видите, Надежда Андреевна, вы прекрасно помните, что он не смуглый и не брюнет. Знаете, в чем ваша трудность? Вы заранее уверили себя, что не помните ничего, совсем ничего, и тем самым поставили как бы блокировку на механизм припоминания... Доценко использовал все свое мастерство, но, к сожалению, портрет таинственного гостя остался расплывчатым и неопределенным. Да и можно ли было ожидать, что женщина в полуобморочном состоянии хорошо запомнит и сможет описать человека, которого видела несколько мгновений. Мише удалось установить, что человек этот был в возрасте между сорока пятью и примерно пятьюдесятью годами, среднего роста, в темно-русыми волосами без проседи, без бороды и усов, без очков, речь без акцента... На примере приведенного диалога мы видим, как постепенно, ведя собеседника по цепочке, от одного элемента к другому, сотрудник обогатил информацией сообщение, оперативная ценность которого перед началом беседы, казалось, равнялась нулю. Как будто ничего мудреного, обычные бытовые вопросы и умозаключения на уровне здравого смысла. Однако не зря мы употребили слово "мастерство" — построение и ведение подобной беседы по плечу не каждому. Сотрудник в высшей степени умело вставлял в ассоциативные цепочки разного рода вопросы, возражения, замечания, уточнения и пр. Об искусстве подбирать и формулировать вопросы, определяющем получение более полной и достоверной информации, мы поговорим отдельно. Механизм действия закона ассоциаций взяли на вооружение рекламодатели. Специалисты предостерегали их, что никакие ухищрения не способны заставить человека купить товар, в котором 39 в данный момент нет необходимости. Тогда создатели рекламных роликов сделали ставку на ассоциации. Человеку, сидящему перед телеэкраном, большинство представляемых товаров сейчас не нужно, но цель манипуляции — помимо его желания вызвать ассоциацию, благодаря которой он вспомнит, к примеру, что скоро день рождения у его приятеля, начальника, а кому-либо из них может подойти именно демонстрируемый образец. Возможна и многоэтапная ассоциация: на экране красотка демонстрирует кухонный комбайн, покупать его человек не хочет да и денег нет, по фотомодель напоминает ему секретаршу босса дочерней фирмы — и на ум приходит нерешенная проблема, для выхода из которой нужен еще один телефонный звонок, какой-то предмет и т. д. — и незапланированная покупка состоялась. Вновь обратимся к формальным отношениям. Даже в серьезной деловой беседе не стоит скупиться на употребление в речи аналогий, ассоциаций, метафор, красочных примеров и пр. Не обязательно что- то сочинять — юмористы обеспечили нас материалом на века. А припасенные "домашние заготовки" использовать не возбраняется. Домашнее задание Возьмем любой сборник пословиц, поговорок или книгу современного юмориста (Константина Мелихана, Семена Алътова, Владимира Вишневского, Игоря Губермана и т. п.) и выберем фразу сообразно ситуации и типу собеседника. Например: - Ничто так не объединяет людей, как обеденный стол, и ничто так не разъединяет их, как стол служебный. - Мудрецы всегда могут договориться, хотя думают все по- разному, а дураки никогда не могут договориться, хотя думают все одинаково. - Мало иметь идею, нужно еще иметь вторую — как осуществить первую. - Все делают ошибки, только мудрецы — новые, а дураки — старые. - У истины много сторонников, но мало защитников. - Истина рождается в споре и часто там же умирает незамеченной. - Была бы спина, а вина всегда найдется. - Гость недолго гостит, да много видит. - Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет. - Глупый киснет, а умный все промыслит. Обратите внимание на скрытый смысл этих крылатых выражений и учтите особенности его восприятия каждым собеседником — оно может отличаться от вашего. Остальные характеристики подобных выражений — их лаконичность, образность, меткость — при удачном помещении в контекст могут 40 оказать вам позитивную услугу. Так что не поленитесь их записывать, помечая, для каких случаев они могут пригодиться. Продолжим, однако, рассмотрение законов, определяющих качество передаваемой информации. Связаться с администратором Похожие публикации: Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|