Антонова С.Г., Соловьев В.И., Ямчук К.Т. Редактирование. Общий курс: Учебник для вузов.

Категория: Библиотека » Разное | Просмотров: 29938

Автор:   
Название:   
Формат:   HTML, DOC
Язык:   Русский

Скачать по прямой ссылке

История издательской подготовки, редактирования и выпуска труда Симеона Полоцкого дает наглядное представление о начальном этапе формирования тех приемов и принципов, которые стали основными в идеологической, политиче-ской форме редактирования, получили свое дальнейшее развитие в редакцион-но-издательской практике следующих столетий. История эта показательна и поучительна с точки зрения работы издательского редактора над выразительными средствами языка, содержанием и композицией литературного произведения, формированием аппарата издания, организацией сложного по философскому смыслу литературного произведения. Рассмотрим данное издание подробнее. В нем 100 главок; все они начинаются с афоризмов или содержат афористические выражения, которые затем разъясняются. Афоризмы кратки, включают от трех до семи слов, парадоксальны, имеют отточенную форму. Они обозначают истины, верные для всех, поэтому глаголы в них стоят в настоящем времени. Бытовые афоризмы в "Жезле..." почти не поясняются, отвлеченные, абстрактные или философские - толкуются многократно и подробно. Это говорит о том, что "Жезл..." предназначался не только служителям церкви, но и другим читателям.
Подобный подход наблюдается во всех изданиях, подготовленных Симеоном Полоцким. Это позволяет утверждать, что в данный период начинают формироваться типообразующие характеристики в издании просветительской тематики, которые определили основные тенденции развития редактирования в XVIII веке.
Издательская деятельность Симеона Полоцкого способствовала популяриза-ции богословских идей, формированию новых для тогдашней русской литера-туры жанров произведений, реформированию литературного языка за счет приближения его к живой разговорной речи и была направлена на просвещение русского общества. Симеон Полоцкий воспитал плеяду квалифицированных справщиков, редакторов, людей энциклопедически образованных. Наиболее известен среди них Сильвестр Медведев, ставший преемником и душеприказчиком самого отца Симеона, редактором его прижизненных и первых посмертных изданий.
"Великий государь, - писал С. Медведев, - все книги пречестного господина отца Симеона благоволил печатать у себя в Верхней типографии". Издания Верхней типографии были в полиграфическом и художественном отношении оформлены лучше, чем издания Печатного двора. Репертуар типографии значительно отличался от репертуара Печатного двора. Он включал "Псал-тырь рифмотворную", "Обед душевный", "Скитание удобное". Книги напе-чатаны новым красивым и четким шрифтом, украшены гравюрами на меди .
Верхняя типография выпустила в свет первые русские авторские стихотвор-ные сборники Симеона Полоцкого "Вертоград многоцветный" и "Рифмоло-гион".
П.Н. Берков показал, что издания Полоцкого свидетельствуют о продуман-ности композиции, которая стала средством организации материала и обеспечения читателю удобства восприятия, то есть выполняла функции, которые впоследствии взял на себя аппарат издания .
Так, в "Псалтыри рифмованной" псалмы идут в том же порядке, что и в "Сла-вянской библии", в "Вертограде" они расположены в алфавите заглавий, в "Рифмологионе" - в хронологическом порядке .
Как писал сам Симеон, мысль о переводе Псалтыри стихами возникла у него во время работы над "Вертоградом". Перевод был сделан различными формами силлабических стихов и завершался обращением "К гаждателю", т.е. к критику. Затем шел месяцеслов, тоже в стихах.
"Псалтырь" Полоцкого стала первым русским поэтическим произведением, выпущенным отдельным изданием. В ней он выступил как переводчик, автор, издатель, правщик, редактор. И хотя основное внимание в этой работе уделено литературной правке, не менее тщательно выполнены и другие виды редактирования. Так, желая сделать тексты более понятными и доступными для читателя и в то же время сохранить точность и строгость перевода, Полоцкий вводил отдельные пояснения, иногда целые фразы .
При переводе и редактировании текста "Псалтыри рифмотворной" Симеон Полоцкий и работавший вместе с ним Сильвестр Медведев ставили задачу сохранить размер канонического текста и потому крайне осторожно вводили новые слова; использовали формы силлабического стиха, сознательно пропус-кали отдельные слова и даже фразы, стремясь сделать текст более художественным, доступным и точным; заменяли отдельные слова другими для разъяснения текста, а иногда для получения нужной рифмы; вводили определения, имеющие характер эпитетов, но отсутствующие в переводимом тексте, осуществляя тем самым смысловую и поэтическую перефразировку.
Отметим, что тексты самих псалмов в оригинале нейтральны, в переводе же личность переводчика отчетливо проявляется, прежде всего просветительскими мотивами. Таким образом, при подготовке издания были использованы новаторские приемы литературного редактирования, формирования языка и стиля произведения.
Сильвестр Медведев активно применял опыт учителя, принципы редакти-рования текста Симеона. Иногда Медведев перерабатывал поэтические произ-ведения или проповеди учителя, писал отдельные части, менял последователь-ность, включал те из них, которые сам автор первоначально исключил.
Сохранились исправленные Медведевым тексты Полоцкого. Правка состоит из множества мелких исправлений, устранения описок, ошибок в цитатах, уточнения ссылок. Цифры в текстах Полоцкого заменены количественными местоимениями, исключены украинизмы и полонизмы, вместо них введены русские слова и обороты. Нередко Медведев вмешивается в художественную и смысловую ткань произведений. Достаточно часты случаи, когда вместо авторского текста редактор дает свой вариант, дописывает или переписывает стихи, развивая образы, созданные Полоцким, или поясняя их. Встречаются и случаи изменения сюжетной линии проповедей. В ряд проповедей вставлены написанные Медведевым достаточно обширные дополнительные тексты, например при переходе от вступления к основной части. Выступает редактор и в роли церковного или государственного цензора, соответствующим образом изменяя при этом текст, а не изымая его. Следует отметить то обстоятельство, что правка Медведева, пропущенная при копировании черновой рукописи писцами, внесена в "Белые книги" рукой Полоцкого. Но значительную часть правки в них Медведев сделал уже после смерти Симеона. Большая часть помет связана с указаниями наборщикам - ими буквально исписаны поля рукописи. Преобладают они и в корректурных экземплярах. Редактирование "Вертограда многоцветного..." Медведев начал еще при жизни учителя, о чем говорит его правка черновой рукописи сборника. Завершил он свою работу уже после смерти Полоцкого созданием подносного экземпляра, в который включил "Епитафион" Симеону Полоцкому. Медведев в окончательной форме осуществил идею своего учителя об алфавитной композиции сборника. В результате возникла своего рода алфавитная энциклопедия. Редактор написал от лица автора предисловие "К благочестивому читателю", изменил названия ряда произведений, сделав их более точными, внес в стихи смысловую и стилистическую правку, иногда дополняя тексты. В ряде случаев это была поэтическая правка и исправление размера .
Таким образом, к концу XVII века в русской редакционно-издательской практике Верхней типографии начали формироваться некоторые принципы и методы редактирования изданий, предназначенных читателям-неспециалистам, сложились отдельные элементы аппарата таких изданий.
Издания Верхней типографии предназначались относительно широким слоям читателей, а не только элитарной группе (служители церкви, верхние слои об-щества). Следовательно, в это время развивается процесс превращения книги из богословской, культовой, церковной в светскую, просветительскую. Симеон Полоцкий и Сильвестр Медведев, осознавая новую, просветительскую роль книги в обществе, стремились сделать ее доступной, понятной читателю. Подготовка издания для специалиста, образованного читателя - богословской книги для богослова, церковной - для священника - требует точного воспроизведения канонического текста и осуществления сверки. Но для того, чтобы сделать содержание того же издания понятным, доступным неподготовленному читателю, необходимо соответствующим образом упростить, прокомментировать и проиллюстрировать его. В этом случае необходимо изменить многое, даже формат и шрифт.



Связаться с администратором



Похожие публикации:

  • Андрей Медведев. Использование рукописного текста в диагностике обмана
  • И. Медведев. Правила успешного публичного выступления
  • Роджерс К. О становлении личностью. Психотерапия глазами психотерапевта.
  • Медведев Александр, Медведева Ирина - 40 основных психологических ловушек и способы избежать их
  • Плотин. ЭННЕАДЫ
  • Сенека. НРАВСТВЕННЫЕ ПИСЬМА К ЛУЦИЛИЮ
  • Медведев Ю.Н. ЕГЭ 2019. Химия. Эксперт. Медведев Ю.Н.
  • Медведев М.Ю. Бухучет за 20 минут
  • Магия Арбателя или Духовная Мудрость Древних
  • Андрей Медведев. Влияние адаптации мозга к стимулам при исследовании на полиграфе их роль в оценке проводимых исследований.
  • Робинсон Д. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ПСИХОЛОГИИ
  • Каверина А.А., Корощенко А.С., Медведев Ю.Н. ЕГЭ 2011. Химия. Универсальные материалы для подготовки учащихся
  • Медведев С.Э. Опыт использования теории М.Боуэна в работе с семьями больных шизофренией на госпитальном этапе и в амбулаторных условиях
  • Медведев Г.А. Начальный курс финансовой математики
  • Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка
  • Георгий Почепцов. Коммуникативные операции вчера и сегодня
  • Розенталь Д.Э, Джанджакова Е.В, Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию
  • Редактор. Как научить ребенка пересказывать текст
  • Сост. Медведев А.П. История античного мира (Древняя Греция и Древний Рим)
  • Медведев Ю.Н. ЕГЭ 2012. Химия. Практикум по выполнению типовых тестовых заданий ЕГЭ
  • Медведев П.М. Организация маркетинговой службы с нуля
  • Медведев Б.В. Начала теоретической физики. Механика, теория поля, элементы квантовой механики
  • Староверова Г.С., Медведев А.Ю., Сорокина И.В. Экономическая оценка инвестиций
  • Юнг К.-Г. Трансцендентальная функция.
  • Медведев Ю.Н. Химия. Новый полный справочник для подготовки к ОГЭ
  • Гридина Т.А., Коновалова Н.И. и др. Новый орфоэпический словарь русского языка для всех, кто хочет быть грамотным
  • Святогорец Н. НЕВИДИМАЯ БРАНЬ
  • Ивченко Г.И., Медведев Ю.И. Введение в математическую статистику
  • Тит Коллиандер. УЗКИЙ ПУТЬ The Way of the Ascetics
  • Викторовский В.Г., Викторовская С.К. Немецкий язык. Устные темы для подготовки к экзамену. Для выпускников и абитуриентов
  • Михельсон Т.Н., Успенская Н.В. Практический курс грамматики английского языка
  • Агрис А.Р. Нейропсихологическое сопровождение детей и подростков: основные принципы организации
  • Семенцов В.С. ПРОБЛЕМЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ БРАХМАНИЧЕСКОЙ ПРОЗЫ РИТУАЛЬНЫЙ СИМВОЛИЗМ
  • Редактор. Что делать с непослушными детьми?
  • Васильева А.Б., Медведев Г.Н. и др. Дифференциальные и интегральные уравнения, вариационное исчисление в примерах и задачах
  • Медведев Ю.Н. ЕГЭ 2014. Химия. Типовые тестовые задания
  • Медведев Ю.Н. ЕГЭ 2012. Химия. Типовые тестовые задания
  • Медведев Ю.Н. (2) ЕГЭ 2015. Химия. Типовые тестовые задания
  • Пименова В.Н. Древнерусская литература. Учебная хрестоматия. 6-9 классы
  • Токарев Г. 50 музыкальных произведений, изменивших искусство. Составлял
  • Медведев ЕГЭ 2017 Химия Типовые тестовые задания
  • Медведев Ю.Н. ЕГЭ 2015. Химия. Типовые тестовые задания
  • Григорьева М.В., Назарова Т.Н. Русский язык. 5 класс. Анализ текста. Практикум
  • Притча «Книги о продажах»
  • Медведев. ЕГЭ 2021. Химия. Типовые экзаменационные задания. 14 вариантов
  • Корощенко А.С., Медведев Ю.Н. ГИА 2012. Химия. 9 класс. Типовые тестовые задания
  • Иванова Е.В. Анализ произведений русской литературы XX века. 11 класс
  • Хокинг С. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ВРЕМЕНИ
  • Брейли Р., Майерс С. Принципы корпоративных финансов
  • Упражнение для развития умения формулировать свои мыли и внимательно слушать: «Уникальные слова»



  • Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:      
    Код для вставки в форум (BBCode):      
    Прямая ссылка на эту публикацию:      


     (голосов: 0)

    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь