|
Шифрованные рукописи «Золотой Зари»Материалы, относящиеся к ритуалу Ревнителя От переводчика В 1887 году лондонский коронер Уильям Уинн Уэсткотт, оккультист и масон высокой степени посвящения, член Английского общества розенкрейцеров, приобрел шифрованную рукопись предположительно древнего происхождения. Подлинное авторство и время создания этого документа до сих пор неизвестны: гипотез существует великое множество, но ни одна из них не может считаться неопровержимо доказанной. Занявшись изучением рукописи, Уэсткотт обнаружил, что она зашифрована при помощи искусственного алфавита, опубликованного в «Полиграфии» Иоганна Тритемия (1462—1516). Как выяснилось, манускрипт был написан в основном на английском языке и содержал наброски пяти посвятительных ритуалов, а также фрагментарные теоретические сведения. Уэсткотт привлек к работе над рукописью своего друга С. Л. Макгрегора Мазерса, знатока Каббалы и других оккультных традиций Запада, и попросил разработать полноценные ритуалы на основе этих схем. В результате были созданы посвятительные церемонии первых пяти степеней Герметического ордена Золотой Зари — вводной степени Неофита (0°=0°) и четырех так называемых элементальных (т.е. соответствующих четырем стихиям) степеней Внешнего ордена: Ревнителя (1°=10°, Земля), Теоретика (2°=9°, Воздух), Практика (3°=8°, Вода) и Философа (4°=7°, Огонь). Сведения теоретического характера, обнаружившиеся в шифрованной рукописи, легли в основу программы обучения членов Внешнего ордена. В настоящую публикацию вошел перевод двух фрагментов шифрованной рукописи: страницы 9—14, содержащие схему ритуала Ревнителя (1°=10°), и страницы 33—38, включающие краткую «лекцию по Таро», которая предназначалась для посвященных степени Практика (3°=8°). К большинству пунктов схемы ритуала приводятся параллели из церемонии Ревнителя, которая была разработана Мазерсом для практического использования в Ордене. «Лекция по Таро» дополнена статьей Мазерса «О Старших арканах Таро», созданной на основе сведений из шифрованной рукописи. Полностью шифрованная рукопись G.D. в переводе на русский язык будет опубликована в приложении к книге Эллика Хоува «Маги Золотой Зари», которая в настоящее время готовится к изданию в московском издательстве «Энигма». * * * РИТУАЛ РЕВНИТЕЛЯ Сокращения: H. — Иерофант Hs. — Иерей Hg. — Гегемон K. — Глашатай Страница 9
Допуск H. объявляет о разрешении на продвижение Неофита. [У Мазерса: Братья и Сестры! Наш Брат (Сестра) достиг немалых успехов на Путях Тайной Науки. Он выдержал экзамен и показал себя достойным подняться на следующую ступень. Я получил от Достопочтеннейших Вождей Второго ордена разрешение посвятить его в Степень Ревнителя.] Hg. подготавливает Неофита. Нео[фиту] завязывают глаза. Он держит Нео[фит]. Дозвольте мне войти. K. Дозволяю. Hs. Псалом Нео[фит]: H. Соверши Знаки, назови слова. H. берет с Нео[фита] клятву. [У Мазерса: Готов ли ты поклясться, что будешь хранить тайны этой степени в таком же строгом молчании, как и тайны степени Неофита? Готов ли ты поклясться, что не откроешь их миру и не передашь их даже Неофиту без дозволения Достопочтеннейших Вождей Второго Ордена?] Нео[фит]. Я клянусь. Нео [фит] преклоняет колени и клянется H. поздравляет [Неофита] с продвижением. H. читает из [Книги] Бытия Страница 10
Допуск, продолжение H. описывает трое ПУТЕЙ: H. объясняет изображение Пламенного Меча Керубим [У Мазерса: Здесь изображен Пламенный Меч Керуба. Это символ Стражей Врат Эдемских. Иерей и Гегемон же символизируют два Пути Древа Познания Добра и Зла.] H. На Алтаре — красный H. Это степень H. H. [Неофит должен] Покинуть храм. Нео[фит] входит вновь [со стуком] //// /// / / /. H. обращается к Нео[фиту]. Dad. кадит. H. Перед тобой — медный умывальник[9]. Он означает воды творения. [У Мазерса: Между Алтарем и входом в Святилище стоит медный Умывальник, в котором совершали омовения священники перед входом в Скинию. Это символ Вод Творения.] Страница 11
Допуск, продолжение H. Клипот внизу. Души наверху. [У Мазерса: Души и Ангелы в ветвях его <т.е. Древа Жизни>; Демоны-Клипот под корнями его.] Нео[фит] вступает на путь зла. Иер[ей] останавливает Нео[фита], который требует допуска именем Иер[ей] в облике Самаэля говорит от имени тьмы. [У Мазерса: И Великий Ангел Самаэль, отвечая, молвил: я — Князь Тьмы и ночи. Безумцы и мятежники взирают на лик сотворенного Мира — и не прозревают в нем ничего, кроме ужаса и мрака. Их удел — Ужас Тьмы. Ощупью ходят они во тьме без света и шатаются, как пьяные[10]. Возвращайся, откуда пришел, ибо тебе не пройти здесь.] Нео[фит]. Зло. Нео[фит] отступает. Нео[фит] приближается к Гег[емону]. Гег[емон] как Нео[фит] отступает. Нео[фит] проходит посередине. H. как Сандалфон со знаком 1=10 смиряет Ие[рея] и Гег[емона]. [У Мазерса: (Иерофант, держа в руке скипетр, подходит к восточной стороне Алтаря, направляет свой скипетр между орудиями Иерея и Гегемона [и] поднимает его под углом 45 градусов.] H. Я — примиритель. Я — левый к[е]руб, Гег[емон] же — правый и мужской керуб. [У Мазерса: Но Великий Ангел Сандалфон сказал: я — примиритель Земли с ее Небесной Душою. И во Тьме беспросветной, и при Свете слепящем форма равно незрима. Я — левый Керуб Ковчега; я — Женская Сила; Метатрон же — правый Керуб и Мужская Сила[11]. Я готовлю путь к Небесному Свету.] H. Книга Бытия, 2:24. [У Мазерса: И поставил Тетраграмматон на востоке сада Эдемского Керуба и Пламенный Меч обращающийся, чтобы охранять путь к Дереву Жизни. И сотворил Он Природу, дабы человек, изгнанный из Эдема, не упал в Пустоту. Сковал Он человека Звездами, словно цепью. Чарует Он его частицами Божественного Тела, рассеянными в птицах, зверях и цветах. И плачет Он о нем в дуновении Ветра, и в шуме Моря, и в крике птиц. И когда кончится время, отзовет Он Керуба с востока сада Эдемского, и все сущее поглощено будет и станет Бесконечным и Святым.] H. делает шаг вправо, затем влево, проходя за [символический порог]. [У Мазерса: Тайный Шаг этой Степени — 6 на 6 — означает, что ты ступил за порог.] Знак 1 = 10. [У Мазерса: Тайный Знак этой Степени совершается поднятием правой руки под углом 45 градусов. В этой позе предстал перед тобой Иерофант между Иереем и Гегемоном.] Соединяют руки так, чтобы большие пальцы образовали
H. вручает перевязь Страница 12
Доп[уск], продолжение Stol. чертит Нео[фит] входит в святилище. Ие[рей] останавливает Нео[фита], тот совершает знаки Нео[фита]. Гег[емон] останавливает Нео[фита], тот совершает знаки Рефнителя. Гег[емон] ведет Нео[фита] на север. Неофиту объясняют изображение 12 кругов,
которые суть зодиак, и колена [Израиля], и 12 перестановок имени Иерей ведет Нео[фита] на юг. Показывает 7-конечную звезду Страница 13
Допуск, продолжение Иерофант подводит Нео[фита] к алтарю в центре. Hs. Это жертвенник курений[19]. Двойной куб = 10 квадратов. Основание = [У Мазерса: На Кубическом Алтаре помещались Огонь, Вода и благовонное Курение, соответствующие трем материнским буквам еврейского алфавита — Алеф, Мем и Шин. Мем обозначает немой звук[23], Шин — шипящий. При произнесении же звука, обозначаемого буквой Алеф, язык находится посередине между этими двумя крайностями, а следовательно, Алеф примиряет противоположности, приводит их в равновесие и служит посредником между ними. В этом заключена великая тайна, поистине достойная восхищения. Огонь породил Небеса, Воду и Землю, а Воздух примиряет их и устанавливает между ними равновесие. В годовом цикле три эти стихии[24] порождают жаркий, холодный и умеренные сезоны, а человеке их отображают соответственно голова, грудная клетка и живот.] Я нарекаю тебя именем Paraclinus de Faustus или Zal Athor = Zelator [Ревнитель]. [У Мазерса: Ныне я присваиваю тебе Мистический Титул «Periclinus de Faustis»[25], означающий, что здесь, на Земле, ты блуждаешь в бесплодной пустыне, вдалеке от Сада Блаженных.] K. провозглашает. H. разъясняет Путь 10 = Блистательный Разум, восседает в Бине = Сияние Светочей, привлекает поток Меттатрона [sic]. [У Мазерса: Десятый Путь «Сефер Йецира», соответствующий Малкут, именуется «Блистательный Разум», ибо он возвышается над каждой головой и восседает на троне Бины. Он озаряет Сияние всех Светочей — ЗОГАР МЕ-УРОТ (ZOGAR ME-OUROTH) и притягивает поток Божественной Силы, исходящий от Князя Ликов, Великого Архангела Метатрона.] H. перечисляет 15 предметов, которые необходимо изучить: 3 первоначала, металлы, алхимические [термины], Страница 14
Закрытие H. Ревнители помогают провести закрытие. K. Проверяет охрану Х[рама]. Hs. Поклонимся Владыке и Царю H. Возносит молитву гномам[30]. [У Мазерса: Вознесем молитву Духам Земли. О, Незримый Царь, утвердивший Землю Основанием, выдолбивший недра ее и наполнивший их Своей Всемогущей Силой! Имя Твое сотрясает Своды Вселенной! Властью Твоею Семь Металлов струятся по жилам скал! О, Царь Семи Огней, вознаграждающий подземных тружеников! Веди нас ввысь, к желанному Воздуху, в Царство Великолепия! Мы бдим и трудимся неутомимо, мы ищем и надеемся. Двенадцатью камнями Святого Града, сокрытыми под землею Талисманами и Магнитной Осью, проходящей сквозь центр Земли, заклинаем тебя, о, Владыка! О, Владыка! О, Владыка! Сжалься над страждущими. Расширь сердца наши, освободи от пут и возвысь умы наши, возвеличь нашу природу. О, Постоянство! О, Движение! О, Тьма, облеченная Блеском! О, День, облаченный Ночью! О, Хозяин, всегда воздающий работникам Своим по заслугам! О, Серебряная Белизна! О, Золотое Сияние! О, Венец живого Алмаза, совершенного в Своей гармонии! О, Ты, носящий на Пальце Своем Небеса, словно перстень с сапфиром! О, Ты, таящий под землей, в Царстве Самоцветов, чудесное Семя Звезд! Живи и царствуй, и да пребудешь ты Вечным Подателем Сокровищ, коими ты поставил нас управлять.] Hs. Ступайте с миром Hs. Именем Hs. //// /// / / / Hg. //// /// / / / He. //// /// / / / * * * * * * Страница 33 Лекция по Таро 22 ату[31] Таро. Старшие арканы Таро = еврейские буквы. Йециратические Пути[32]. Узнай ныне, о Практик нашего древнего ордена, истинное значение Карты каждой масти. 4 масти суть 4 [каббалистических] мира. 16 [придворных] карт суть низшее лоно Тетраграмматона. 22 буквы суть 22 ату, или обители, Тота. 22 буквы подразделяются на 3 материнских, 7 двойных и 12 одиночных, или простых. = 3 стихии, 7 планет, 12 знаков. Страница 34 Итак, в 22-х ату заключены планеты, стихии и знаки [зодиака], ибо Книга Тота — это вся вселенная, коя есть Покров Бога. Учись же, о Практик, дабы познать вселенную и себя самого. Ищи божественное в проявленном, и когда найдешь, заслони глаза [свои] в [знак] преклонения. Созерцай истинные соответствия Таро. Взвешивай их в сердце своем, не открывай их непосвященному. Таковы 22 ату. Страница 35
Страница 36 Вначале идет [Дурак]. Под номером 0 — VIII Правосудие = Страница 37 …влечет за собой перест[ановку], ибо это родственные символы. Некогда меч Правосудия был египетским ножом, символом серпа Льва, весы же обозначали Страница 38 …это естественный символ Меркурия, бога хитрецов, а также глубочайшего знания. Верховная Жрица обретает свою природу в О СТАРШИХ АРКАНАХ ТАРО[37] Вопрос о значении, происхождении и возможных соответствиях карт Таро вызывал бурные дискуссии среди оккультистов прошлого столетия. Многие авторы рассуждали о причудливых композициях Старших арканов, особого же внимания их удостоили граф де Жеблен[39], Эттейла[40], Элифаз [sic!] Леви и Кристиан[41]. Эттейла (он же Альетт, ибо таково было его настоящее имя) в своих долгих и многотрудных стараниях реформировать изображения Старших арканов только усугубил и без того царившую в этом вопросе путаницу, хотя его теория о египетском их происхождении была верна. Граф де Жеблен рассмотрел композиции Старших арканов как сведущий и способный археолог-исследователь, однако разгадать их тайну до конца так и не смог; к тому же, он впал в очевидное заблуждение, приняв аркан №12, изображающий Повешенного, за ошибку какого-нибудь малограмотного картодела и не распознав в нем символ, наполненный глубоким смыслом, то есть не сообразив, что фигура на этой карте перевернута преднамеренно. Элифаз [sic!] Леви, не только умный человек, но и глубокий знаток оккультизма, посвященный в тайное учение, полагал, что значение этих уникальных карт трудно переоценить, и видел в них ключ ко всей мудрости каббалы и Древнего Египта. Более того, не следует забывать, что в его распоряжении имелись шифрованные рукописи Ордена A.O.[42], как свидетельствует о том шифрованная страница более позднего времени, подписанная инициалами «А.Л.К.»[43]; он и сам утверждал, что использовал в своих оккультных работах некоторые сведения, изложенные в этом манускрипте. Однако он, по-видимому, чувствовал, что не волен разглашать миру Внешнему и непосвященному те тайные и подлинные соответствия Таро, которые приводятся в шифрованных рукописях, так что соответствия, которые он дает в «Учении и ритуале высшей магии» и которые были приняты среди непосвященных, во многом отличаются от тех, что столетиями хранились как бесценное сокровище в Ордене А.О. и которые мы должны по-прежнему столь же тщательно оберегать от профанов. Для меня и моих коллег, прилежно изучавших схему Таро Леви и Эттейлы, соответствия А.О. стали истинным откровением и при виде их мы с первого же взгляда постигли, что подлинная тайна Таро заключена именно в них, а вовсе не в гипотезах Леви и Эттейлы, сколь бы изощренными те ни казались нам прежде. Двадцать два Ату Тота Арканы Таро с подлинными соответствиями буквам еврейского алфавита, путям Йециры и т.д. (Из Древних Шифрованных Рукописей А.О.) Узнай ныне, о Практик нашего древнего Ордена, истинное значение Таковы 22 Ату.
Первым идет [Ату] под номером 0, небесный круг, Негативное; затем 1 — круг, разомкнувшийся в прямую линию, Позитивное. Этим двум числам даны искаженные египетские названия: 0 — Mat, 1 — Pagad. Это Maut — богиня-мать и Pekht — простертое — устремление: Богиня-Мать всего сущего простерлась через всю Вселенную. «И во всей своей необъятной шири раскинулась Природа на плечах Великой Богини»[47]. Отметьте, что последний ату называется «Вселенная». 8-й [Ату], Правосудие, соответствует «Дураку» соответствует Воздух, подвижный и не знающий постоянства. «Фокусник» — это естественный символ Меркурия, бога хитрецов, а также глубочайшего знания. «Верховная Жрица» обретает свою природу в Примечание Достопочтеннейшего Брата ’S Rioghail Mo Dhream 5°=6° У древних греков и римлян была принята особая система соответствий между Божествами и Зодиакальными Знаками:
Сочетая между собой противоположные знаки, мы получаем известные пары богов и богинь, а именно:
Отметим en passant[50], что данная система не имеет ничего общего с астрологическими соответствиями между знаками и планетами, носящими имена божеств.
© Перевод: Анна Блейз, 2007. © Psyoffice.ru
[1] По нумерации псалмов, использованной в русском синодальном переводе Библии, — 126:1: «Если Адонаи не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Адонаи не охранит города, напрасно бодрствует страж». — Примеч. перев. [2] Меркаба — колесница Бога, окруженная четырьмя херувимами. См. Иез., глава 1, особ 1:4—5: «И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него, а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных». — Примеч. перев. [3] Метатрон (Метратон) — в каббале: архангел сефиры Кетер, именуемый также Князем Ликов. Считается, что этот ангел вел народ Израиля через пустыню, и о нем Бог сказал «Имя Мое в нем» (Исх. 23:21). Он приводит перед лицо Бога тех, кто достоин предстать перед ним. Метатрон управляет Древом Жизни в целом и Столпом Милосердия в частности. Он же — правый керуб (херувим) Ковчега завета. — Примеч. перев. [4] В традиции иудаизма Самаэль — дух зла; его называли «Темным ангелом» и «Ангелом смерти». Имя «Самаэль» восходит к корню «sami», что означает «слепой». Самаэль ассоциировался со змием Эдемского сада. — Примеч. перев. [5] Ср. Мф. 7:14: «…тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их». — Примеч. перев. [6] Сандалфон — в каббале: архангел сефиры Малкут, имеющий женский облик. В структуре Древа Жизни управляет Столпом Суровости. Он же — левый керуб (херувим) Ковчега завета. — Примеч. перев. [7] Быт. 9:8—9, 9:11—13: «И сказал Бог Ною и сынам его: вот, я поставлю завет Мой с вами и потомством вашим после вас […] что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустошение земли. И сказал Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды навсегда: Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением завета между Мною и между землею». — Примеч. перев. [8] Имеется в виду одна из енохианских скрижалей стихий, полученных Джоном Ди (1527—1608) и Эдвардом Келли (1555—1597) в ходе сеансов духовидения. Скрижали стихий представляют собой четыре таблицы, соответствующие четырем стихиям в особом порядке и четырем сторонам света. — Примеч. перев. [9] Исх. 40:30: «И поставил [Моисей] умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения». — Примеч. перев. [10] Иов 12:25. — Примеч. перев. [11] Исх. 25:18—21: «…и сделай из золота двух херувимов: чеканной работы сделай их на обоих концах крышки; сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; [выдавшимися] из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее; и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями, покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими [будут] друг к другу: к крышке будут лица херувимов. И положи крышку на ковчег сверху». — Примеч. перев. [12] Адонаи ха-Арец — букв. др.-евр. «Владыка севера». — Примеч. перев. [13] Исх. 40:22—23: «И поставил стол в скинии собрания, на северной стороне скинии, вне завесы, и разложил на нем ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею». — Примеч. перев. [14] Малка (др.-евр. Malkah — «царица») — в каббале: один из парцуфим («ликов» Бога), соответствующий сефире Малкут и Хе конечной в составе Тетраграмматона. — Примеч. перев. [15] Исх. 25:31—32, 25:37: «И сделай светильник из золота чистого […] стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него; шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его […] И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его». Исх. 40:24: «И поставил [Моисей] светильник в скинии собрания против стола, на южной стороне скинии». — Примеч. перев. [16] Исх. 27:20-21: «И вели сынам Израилевым, чтобы они приносили тебе елей чистый, выбитый из маслин, для освещения, чтобы горел светильник во всякое время». — Примеч. перев. [17] Откр. 1:11: «…то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии: в Ефес, и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию». — Примеч. перев. [18] Откр. 1:12, 1:20: «Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший со мною; и обратившись, увидел семь золотых светильников […] Тайна семи звезд, которые ты видел в деснице Моей, и семи золотых светильников [есть сия]: семь звезд суть Ангелы семи церквей; а семь светильников, которые ты видел, суть семь церквей». — Примеч. перев. [19] Исх. 40:26—27: «И поставил [Моисей] золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою и воскурил на нем благовонное курение». — Примеч. перев. [20] Исх. 40:26—27: «И поставил [Моисей] золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою и воскурил на нем благовонное курение». — Примеч. перев. [21] Исх. 37:25: «И сделал [Моисей] жертвенник курения из дерева ситтим: длина его локоть и ширина его локоть, четыреугольный, вышина его два локтя». — Примеч. перев. [22] Исх. 37:26: «…и обложил его чистым золотом, верх его и стороны его кругом». — Примеч. перев. [23] Т.е. воспроизводящийся с сомкнутыми губами. — Примеч. перев. [24] Т.е. Шин (Огонь), Мем (Вода) и Алеф (Воздух). — Примеч. перев. [25] «Искатель счастья» (лат.). — Примеч. перев. [26] В отличие от «Высшей Матери» — сефиры Бина. — Примеч. перев. [27] Термины хорарной астрологии. Кверент — человек, задающий вопрос астрологу; квеситид — третье лицо, о котором задается вопрос. — Примеч. перев. [28] «Владыка севера» (др.-евр.), в системе G.D. — божественное имя сефиры Малкут и стихии Земли. — Примеч. перев. [29] «Господь — царь» (др.-евр.). — Примеч. перев. [30] Молитвы стихийным духам, завершающие каждый из четырех элементальных ритуалов G.D. (от 1==10 по 4=7 включительно), заимствованы из «Трансцендентальной магии» Элифаса Леви (глава 4, «Заклинание четырех»). — Примеч. перев. [31] Ату (др.-егип.) — «дом» или «ключ». Синоним термина «старший аркан (Таро)». — Примеч. перев. [32] Т.е. пути Древа Жизни, описанные в «Сефер Йецира». — Примеч. перев. [33] Монограмма Христа как Альфы и Омеги, Первого и Последнего. — Примеч. перев. [34] Маат — в египетской мифологии олицетворение миропорядка и истины. Почиталась как дочь и око бога Ра, участвовала вместе с ним в сотворении мира из хаоса. Жена бога Тота. — Примеч. перев. [35] The Chaldean Oracles of Zoroaster, §§135—141. — Примеч. перев. [36] Т.е. точку летнего солнцестояния. — Примеч. перев. [37] Данная лекция распространялась среди посвященных степени Практика в храме «Альфа и Омега» —группе членов ордена Золотой Зари, сохранивших верность Мазерсу после раскола 1900 года. — Примеч. перев. [38] «Я королевского происхождения» (гэльск.), орденский девиз С.Л. Макгрегора Мазерса. — Примеч. перев. [39] Кур де Жеблен (Court de Gebelin, 1728—1784) — французский лингвист, протестантский священник, франкмасон, оккультист, автор 22-томной энциклопедии «Первобытный мир: исследование и сопоставление с миром современности», в 8-й том которой вошел первый известный истории очерк о Таро. В этой статье Кур де Жеблен впервые высказал предположение, что Таро в зашифрованном виде содержит в себе тайную мудрость древнеегипетских жрецов, а также соотнес Старшие арканы с буквами еврейского алфавита. — Примеч. перев. [40] Эттейла (Etteilla, наст. имя Жан-Батист Альетт [Alliette], 1738—1791) — французский эзотерик, автор первых в истории книг, посвященных гаданию на Таро и включавших стихийные и астрологические соответствия карт. Около 1788 г. создал первую колоду Таро, предназначенную специально для гадания. Развивал и пропагандировал гипотезу о древнеегипетских оккультных истоках Таро. — Примеч. перев. [41] Поль Кристиан (Christian, наст. имя Жан-Батист Питуа [Pitois]) — французский оккультист конца XIX в., ученик и последователь Элифаса Леви. Придерживался мнения, что карты Старших арканов восходят к изображениям на колоннах древнеегипетских галерей. Разрабатывал параллели между Таро и каббалистической астрологией. — Примеч. перев. [42] «Альфа и Омега». — Примеч. перев. [43] Версия о том, что шифрованная рукопись ордена Золотой Зари некоторое время находилась в распоряжении Элифаса Леви, восходит к записке У.У. Уэсткотта за февраль 1886 года, в которой тот приводит слова А.Ф.А. Вудфорда (еще одного из предполагаемых временных владельцев этой рукописи): «…мне их [т.е. шифрованные манускрипты] прислали из Франции, сообщив при этом, что в свое время они прошли через руки Леви. И действительно, на одной из страниц есть примечание с подписью “А.Л.К.” [т.е. Альфонс-Луи Констант — настоящее имя Элифаса Леви]». В действительности такой страницы не существовало или же она была утрачена. — Примеч. перев. [44] Жезлы — Ацилут, Кубки — Брия, Мечи — Йецира, Пантакли — Асия. — Примеч. перев. [45] В каждой из мастей (и, соответственно, в каждом из четырех каббалистических миров) Король — Йод из Тетрграмматона, Королева — Хе, Рыцарь — Вав, Принцесса (или Паж) — Хе конечная. — Примеч. перев. [46] Др.-егип. Atu — мн.ч. от Aat («дом, обитель»). — Примеч. перев. [47] The Chaldean Oracles of Zoroaster, §§135—141. — Примеч. перев. [48] Передняя часть созвездия Льва, в Древнем Египте носившая название «Гор Солнечной горы». — Примеч. перев. [49] Т.е. точку летнего солнцестояния. — Примеч. перев. [50] «Между прочим» (фр.). — Примеч. перев. Категория: Библиотека » Учения Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|