Трансфер; перенос; transference

Категория: Словари и энциклопедии » Словарь психоаналитических терминов | Просмотров: 2855



     Трансфер (перенос) (transference)
     Процесс, который включает в себя: перемещение на своего аналитика чувств, представлений и пр., связанных с людьми из прошлого (см. смещение); отношение к аналитику как к объекту своего прошлого; проецирование на аналитика объект-представлений, полученных ранее путем интроекций (см. проекция); наделение аналитика значимостью другого, обычно предшествующего, объекта.
     Душевное состояние пациента в результате 1.
     Более широко – эмоциональное отношение пациента к своему аналитику.
     На заре психоанализа трансфер рассматривался как нежелательное явление, мешающее восстановлению вытесненных воспоминаний и нарушающее объективность пациента. Однако к 1912 г. Фрейд стал рассматривать трансфер как существенную часть терапевтического процесса: «В конечном счете, побеждать любой конфликт необходимо в границах трансфера». При этом, конечно, не предполагается, что аналитик является единственным человеком, на которого пациенты склонны переносить чувства, связанные с прошлым. Но считается, что отстраненность аналитика – его отказ подыгрывать ожиданиям пациента или реагировать соответственно этим ожиданиям – создает новую ситуацию, которая дает возможность объяснить пациенту, что он ведет себя так, как если бы аналитик был его отцом, матерью, братом, сестрой или кем-либо еще (см. интерпретация). Подобные четкие сообщения, делаемые аналитиком, называются интерпретацией переноса; эмоциональная захваченность пациента аналитиком называется неврозом переноса. Отношение Пациента к аналитику КАК к отцу, матери и т.д. называется отношением переноса, в отличие от аналитических отношений, представляющих собой совокупность отношений между аналитиком и пациентом, включая признание последним истинного характера договора и взаимодействия между ними и реальной личности аналитика. Под сопротивлением переноса понимают использование трансфера в качестве СОПРОТИВЛЕНИЯ либо припоминанию прошлого, либо встрече с тревогой, связанной с перспективой прекращения лечения и необходимостью отказаться от чувства безопасности (что в значительной степени иллюзорно), которое дает пребывание в анализе. Трансфер может быть: отцовским, материнским, эдиповым, преэдиповым, пассивным, зависимым, оральным и т.д. – в зависимости от первоначального объекта трансфера и стадии развития, которая заново переживается; объектным (см. объект) или нарциссическим (идентификационным, см. идентификация), в зависимости от того, воспринимает пациент, своего аналитика как внешний объект, от которого он зависит, который он ненавидит и т.д., или рассматривает его как часть самого себя; позитивным или негативным, в зависимости от того, воспринимает ли он своего аналитика как лицо доброжелательное или враждебное.
     Большинство мнений о трансфере сходится на том, что ранние объект-отношения, которые пациент, скорее всего, не может вспомнить как таковые, тем не менее могут быть воссозданы в трансферных реакциях пациента. Он не может вспомнить свое младенчество и свое отношение к груди, а вновь разыгрывает это «в трансфере». Практику Фэрбэрна, Клейн и Винникотта можно понять, лишь осознав их убежденность в том, что реакции пациентов на них являются убедительным доказательством, которое может служить теоретической основой происхождения объектных отношений в младенчестве (см. фэрбэрна пересмотренная психопатология; клейнианский). Мнения большинства аналитиков сходятся также в том, что терапевтический эффект анализа обусловлен прежде всего его возможностью разрешать «в рамках трансфера» конфликты, зарождавшиеся в детстве и младенчестве. Меньшее значение придается тем новым отношениям, которые возникают в анализе. Имеются в виду отношения пациента с человеком, сочетающим интерес к нему с отсутствием притязаний, чье проникновение в него отличается большей ясностью и глубиной, чем понимание со стороны собственных родителей.



Связаться с администратором



Похожие публикации:

  • Контр-трансфер; counter-transference
  • Отношение; relation
  • Интерпретации трансфера
  • Контрперенос; Counter-transference; Gegenhbertragung
  • Шаверен Дж. Cупервизирование эротического переноса и контрпереноса
  • Джозеф Б. Перенос: тотальная ситуация
  • Аналитик и пациент; Analyst and Patient; Analytiker und Patient
  • Свободная ассоциация; free association
  • Обсессивный прием; obsessional technique
  • Пик И.Б. Проработка в контрпереносе
  • Объект; object
  • Квазинезависимость; quasi-independence
  • Базисный дефект; basic fault
  • Драбкина Т.С. От реконструкции к деконструкции и обратно
  • Объективный и субъективный; objective and subjective
  • Грудь; breast
  • Перенос; Transference; Ubertragung
  • Хороший; good
  • Первичный; primary
  • Фэрбэрна пересмотренная психопатология; fairbairn's revised psychopathology
  • Параноидный прием; paranoid technique
  • Регрессия; regression
  • Невроз; neurosis
  • Расщепление; splitting
  • Марс Д. Случай инцеста между матерью и сыном: его влияние на развитие и лечение пациента
  • Семья; family
  • Истинный и ложный; true and false
  • Фобия; phobia
  • Контр-перенос; counter-transference
  • Серговская В.Н. Страдать от боли или избегать боль: о способности к интеграции
  • Сепарационная тревога; separation anxiety
  • Фобический прием; phobic technique
  • Интроекция; introjectton
  • Переработка; working through
  • Конверсионная истерия; conversion hysteria
  • Нарциссизм; narcissism
  • Детский анализ; child analysis
  • Габбард Г.О. Судьба переноса: границы после завершения лечения
  • Крис А. Метод свободных ассоциаций
  • Аутентичный и неаутентичный; authentic and inauthentic
  • Диверсант, внутренний; saboteur, internal
  • Клейнианский; kleinian
  • Появление психоанализа
  • Отчуждение; alienaton
  • Конфронтация; confrontation
  • Шизоидный; schizoid
  • Инстинкт-теорияи объект-теория; instinct theory and object theory
  • Эго; ego
  • Целый и частичный объекты; whole and part objects
  • Патнем Ф.В. Диагностика и лечение расстройства множественной личности



  • Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:      
    Код для вставки в форум (BBCode):      
    Прямая ссылка на эту публикацию:      


     (голосов: 1)

    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь