Андреева Г.М. » Методы социальной психологии



14 страница


но возникает и многообразие видов коммуникативного процесса.  

Каждый из них необходимо рассмотреть в отдельности.  

Вербальная коммуникация использует в качестве знаковой сис-  

темы человеческую речь, естественный звуковой язык. т.е. систе-  

му фонетических знаков, включающую два принципа: лексичес-  

кий и синтаксический. Речь является самым универсальным сред-  

ством коммуникации, поскольку при передаче информации при  

помощи речи менее всего теряется смысл сообщения. Правда, этому  

должна сопутствовать высокая степень общности понимания си-  

туации всеми участниками коммуникативного процесса, о кото-  

рой речь шла выше.  

При помощи речи осуществляются кодирование и декодиро-  

вание информации: коммуникатор в процессе говорения кодиру-  

ет, а реципиент в процессе слушания декодирует эту информа-  

цию. Термины <говорение> и <слушание> введены И.А. Зимней  

как обозначение психологических компонентов вербальной ком-  

муникации (Зимняя, 1991).  

Последовательность действий говорящего и слушающего ис-  

следована достаточно подробно. С точки зрения передачи и вос-  

приятия смысла сообщения схема К-С-Р (коммуникатор -  

сообщение - реципиент) асимметрична. Это можно пояснить на  

схеме (рис. 4).  

Интенция  

-  

К  

(Коммуникатор)  

Кодирование Текст  

Сообщение  

Декодирование;  

раскрытие смысла  

(Реиппиент)  

Рис. 4. Передача и восприятие сообщения  

Для коммуникатора смысл информации предшествует процес-  

су кодирования (высказыванию), так как <говорящий> сначала  

имеет определенный замысел, а затем воплощает его в систему  

знаков. Для <слушающего> смысл принимаемого сообщения рас-  

крывается одновременно с декодированием. В этом случае осо-  

бенно отчетливо проявляется значение ситуации совместной дея-  

тельности: ее осознание включено в сам процесс декодирования;  

раскрытие смысла сообщения немыслимо вне этой ситуации.  

89  

Точность понимания слушающим смысла высказывания мо-  

жет стать очевидной для коммуникатора лишь тогда, когда про-  

изойдет смена <коммуникативных ролей> (условный термин, обо-  

значающий <говорящего> и <слушающего>), т.е. когда реципиент  

превратится в коммуникатора и своим высказыванием даст знать  

о том, как он раскрыл смысл принятой информации. Диалог, или  

диалогическая речь, как специфический вид <разговора> представ-  

ляет собой последовательную смену коммуникативных ролей, в  

ходе которой выявляется смысл речевого сообщения, т.е. происхо-  

дит то явление, которое было обозначено как <обогащение, разви-  

тие информации>. Это хорошо видно на рис. 5.  

Роль говорящего К  

Сообщение  

связь  

Роль слушающего ?  

,--  

Роль говорящего К" 7~~~~~-  

<Яе~~~~--- Р"  

-  

май связь----"  

Роль слушающего Р-  

 

"""  

з-  

Роль слушающего  

Роль говорящего  

Роль слушающего  

Роль говорящего  

Роль слушающего  

Роль говорящего  

При продолжении диалога - новые <витки> информации  

Рис. 5. Схема диалога  

Мера известной согласованности действий коммуникатора и  

реципиента в ситуации попеременного принятия ими этих ролей  

в большой степени зависит от их включенности в общий контекст  

деятельности. Существует много экспериментальных исследований,  

в ходе которых выявлялась эта зависимость (в частности, исследо  

ваний. посвященных установлению уровня оперирования совмест-  

ными значениями употребляемых знаков). Успешность вербаль-  

ной коммуникации в случае диалога определяется тем, насколько  

90  

партнеры обеспечивают тематическую направленность информа-  

ции, а также ее двусторонний характер.  

Вообще относительно использования речи как некоторой зна-  

ковой системы в процессе коммуникации справедливо все то, что  

говорилось о сущности коммуникации в целом. В частности, и  

при характеристике диалога важно все время иметь в виду. что его  

ведут между собой личности, обладающие определенными наме-  

рениями (интенциями), т.е. диалог представляет собой <актив-  

ный, двусторонний характер взаимодействия партнеров> (Кучин-  

ский, 1988. С. 43). Именно это предопределяет необходимость  

внимания к собеседнику, согласованность, скоординированность  

с ним речи. В противном случае будет нарушено важнейшее усло-  

вие успешности вербальной коммуникации - понимания смысла  

того, что говорит другой, в конечном счете - понимания, позна-  

ния другой личности (Бахтин, 1979). Это означает, что посредст-  

вом речи не просто <движется информация>, но участники ком-  

муникации особым способом воздействуют друг на друга, ориен-  

тируют друг друга, убеждают друг друга, т.е. стремятся достичь  

определенного изменении поведения. Могут существовать две  

разные задачи в ориентации партнера по общению. А.А. Леонтьев  

предлагает обозначать их как личностно-речевая ориентация (ЛРО)  

и социально-речевая ориентация (СРО) (Леонтьев, 1975. С. 118),  

что отражает не столько различие адресатов сообщения, сколько  

преимущественную тематику, содержание коммуникации. Само  

же воздействие может быть понято различно: оно может носить  

характер манипуляции другим человеком, т.е. прямого навязыва-  

ния ему какой-то позиции, а может способствовать актуализации  

партнера, т.е. раскрытию в нем и им самим каких-то новых воз-  

можностей.  

В социальной психологии существует большое количество экс-  

периментальных исследований, выясняющих условия и способы  

повышения эффекта речевого воздействия, достаточно подробно  

исследованы как формы различных коммуникативных барьеров,  

так и способы их преодоления. Так, выражением сопротивления  

принятию информации (а значит, и оказанному влиянию) может  

быть отключение внимания слушающего, умышленное снижение  

в своем представлении авторитета коммуникатора, такое же -  

умышленное или неумышленное <непонимание> сообщения: то  

ли в силу специфики фонетики говорящего, то ли в силу особен-  

ностей его стилистики или логики построения текста. Соответст-  

венно всякий оратор должен обладать умением вновь включить  

внимание слушающего, чем-то привлечь его. точно гак же под-  

твердить своей авторитет, совершенствовать манеру подачи мате-  

91  

риала и т.д. (Крижанская. Третьяков. 1992). Особое значение име-  

ет. конечно, и факт соответствия характера высказывания ситуа-  

ции общения (Берн. 1988). мера и степень формального (ритуаль-  

ного) характера общения и лр. показатели.  

Совокупность определенных мер. направленных на повыше-  

ние эффективности речевого воздействия, получила название <убеж-  

дающей коммуникации>, на основе которой разрабатывается так  

называемая экспериментальная риторика - искусство убеждения  

посредством речи. Для учета всех переменных, включенных в про-  

цесс речевой коммуникации. К. Ховланлом предложена <матрица  

убеждающей коммуникации>, которая представляет собой своего  

рода модель речевого коммуникативного процесса с обозначением  

его отдельных звеньев. Смысл построения такого рода моделей (а  

их предложено несколько) в том, чтобы при повышении эффек-  

тивности воздействия не упустить ни одного элемента процесса.  

Это можно показать на простейшей модели, предложенной в свое  

время американским журналистом Г. Лассуэллом для изучения  

убеждающего воздействия средств массовой информации (в част-  

ности, газет). Модель коммуникативного процесса, по Лассуэллу,  

включает пять элементов.  

1) Кто? (передает сообщение)  

2) Что? (передается)  

3) Как? (осуществляется передача)  

4) Кому (направлено сообщение)  

5) С каким эффектом?  

- Коммуникатор  

- Сообщение (текст)  

- Канал  

- Аудитория  

- Эффективность  

По поводу каждого элемента этой схемы предпринято много  

разнообразных исследований. Например, всесторонне описаны  

характеристики коммуникатора, способствующие повышению эф-  

фективности его речи, в частности выявлены типы его позиции во  

время коммуникативного процесса. Таких позиций может быть  

три: открытая - коммуникатор открыто объявляет себя сторон-  

ником излагаемой точки зрения, оценивает различные факты в  

подтверждение этой точки зрения; отстраненная- коммуникатор  

держится подчеркнуто нейтрально, сопоставляет противоречивые  

точки зрения, не исключая ориентации на одну из них. но не заяв-  

ленную открыто: закрытая - коммуникатор умалчивает о своей  

точке зрения, даже прибегает иногда к специальным мерам, чтобы  

скрыть ее. Естественно, что содержание каждой из этих позиций  

задается целью, задачей, которая преследуется в коммуникатив-  

ном воздействии, но важно, что принципиально каждая из на-  

званных позиций обладает определенными возможностями для  

повышения эффекта воздействия (Богомолова. 1991).  

92  

Точно так же всесторонне исследованы способы повышения  

воздействия текста сообщения. Именно в этой области применя-  

ется методика контент-анализа, устанавливающая определенные  

пропорции в соотношении различных частей текста. Особое зна-  

чение имеют работы по изучению аудитории. Результаты исследо-  

вания в этой области опровергли традиционный для XIX в. взгляд,  

что логически и фактически обоснованная информация автомати-  

чески изменяет поведение аудитории. Выяснилось (в эксперимен-  

тах Клаппера), что никакого автоматизма в данном случае нет: в  

действительности наиболее важным фактором оказалось взаимо-  

действие информации и установок аудитории. Это обстоятельство  

дало жизнь целой серии исследований относительно роли устано-  

вок аудитории в восприятии информации.  

Легко видеть, что каждое из обозначенных здесь направлений  

исследования имеет большое прикладное значение, особенно в  

плане повышения эффективности средств массовой информации.  

Рассмотренная схема играет определенную положительную роль  

при познании способов и средств воздействия в процессе комму-  

никации. Однако она и подобные ей схемы фиксируют лишь струк-  

туру процесса коммуникации, но ведь этот процесс включен в бо-  

лее сложное явление - общение, поэтому важно и в этой одной  

стороне общения увидеть его содержание. А содержание это со-  

стоит в том, что в процессе коммуникации осуществляется взаи-  

мовлияние людей друг на друга. Чтобы полностью описать процесс  

взаимовлияния, недостаточно только знать структуру коммуника-  

тивного акта, необходимо еще проанализировать и мотивы обща-  

ющихся, их цели, установки и пр. Для этого нужно обратиться к  

тем знаковым системам, которые включены в речевое общение  

помимо речи. Хотя речь и является универсальным средством об-  

щения, она приобретает значение только при условии включения  

в систему деятельности, а включение это обязательно дополняется  

употреблением других - неречевых - знаковых систем.  

Другой вид коммуникации включает  

следующие основные знаковые систе-  

мы: 1) оптико-кинетическую. 2) пара-  

и экстралингвистическую. 3) организа-  

цию пространства и времени коммуникативного процесса. 4) ви-  

зуальный контакт (Лабунская, 1989). Совокупность этих средств  

призвана выполнять следующие функции: дополнение речи. заме-  

щение речи, репрезентация эмоциональных состояний партнеров  

по коммуникативному процессу.  

Оптико-кинетическая система знаков включает в себя жесты,  

93  

Невербальная  

коммуникация  

мимику, пантомимику. В целом оптико-кинетическая система пред-  

стает как более или менее отчетливо воспринимаемое свойство  

общей моторики различных частей тела (рук, и тогда мы имеем  

жестикуляцию, лица. и тогда мы имеем мимику, позы, и тогда мы  

имеем пантомимику). Первоначально исследования в этой области  

были осуществлены еще Ч. Дарвином, который изучал выраже-  

ния эмоций у человека и животных. Именно общая моторика раз-  

личных частей тела отображает эмоциональные реакции человека,  

поэтому включение оптико-кинетической системы знаков в си-  

туацию коммуникации придает общению нюансы. Эти нюансы  

оказываются неоднозначными при употреблении одних и тех же  

жестов, например, в различных национальных культурах. (Всем  

известны недоразумения, которые возникают иногда при обще-  

нии русского и болгарина, если пускается в ход утвердительный  

или отрицательный кивок головой, так как воспринимаемое рус-  

ским движение головы сверху вниз интерпретируется как согла-  

сие, в то время как для болгарской <речи> это отрицание, и наобо-  

рот). Значимость оптико-кинетической системы знаков в комму-  

никации настолько велика, что в настоящее время выделилась осо-  

бая область исследований - кинесика, которая специально имеет  

дело с этими проблемами. Так. например, в исследованиях М.  

Аргайла изучались частота и сила жестикуляции в разных культу-  

рах (в течение одного часа финны жестикулировали 1 раз, ита-  

льянцы - 80, французы - 20, мексиканцы - 180).  

Паралингвистическая и экстралингвистическая системы знаков  

представляют собой также <добавки> к вербальной коммуникации.  

Паралингвистическая система - это система вокализации, т.е.  

качество голоса, его диапазон, тональность. Экстралингвистичес-  

кая система - включение в речь пауз, других вкраплений, напри-  

мер покашливания, плача, смеха, наконец, сам темп речи. Все эти  

дополнения увеличивают семантически значимую информацию,  

но не посредством дополнительных речевых включений, а <около-  

речевыми> приемами.  

Организация пространства и времени коммуникативного процесса  

выступает также особой знаковой системой, несет смысловую на-  

грузку как компонент коммуникативной ситуации. Так, напри-  

мер, размещение партнеров лицом друг к другу способствует воз-  

никновению контакта, символизирует внимание к говорящему, в  

то время как окрик в спину также может иметь определенное зна-  

чение отрицательного порядка. Экспериментально доказано пре-  

имущество некоторых пространственных форм организации об-  

щения как для двух партнеров по коммуникативному процессу,  

так и в массовых аудиториях.  

94  

Точно так же некоторые нормативы, разработанные в различ-  

ных субкультурах, относительно временных характеристик обще-  

ния выступают как своего рода дополнения к семантически зна-  

чимой информации. Приход своевременно к началу дипломати-  

ческих переговоров символизирует вежливость по отношению к  

собеседнику, напротив, опоздание истолковывается как проявле-  

ние неуважения. В некоторых специальных сферах (прежде всего  

в дипломатии) разработаны в деталях различные возможные до-  

пуски опозданий с соответствующими их значениями.  

Проксемика как специальная область, занимающаяся нормами  

пространственной и временной организации общения, располага-  

ет в настоящее время большим экспериментальным материалом.  

Основатель проксемики Э. Холл, который называет проксемику  

<пространственной психологией>, исследовал первые формы про-  

странственной организации общения у животных. В случае чело-  

веческой коммуникации предложена особая методика оценки ин-  

тимности общения на основе изучения организации его простран-  

ства. Так, Холл зафиксировал, например, нормы приближения  

человека к партнеру по общению, свойственные американской  

культуре: интимное расстояние (0-45 см); персональное расстоя-  

ние (45-120 см), социальное расстояние (120-400 см); публичное  

расстояние (400-750 см). Каждое из них свойственно особым си-  

туациям общения. Эти исследования имеют большое прикладное  

значение, прежде всего при анализе успешности деятельности раз-  

личных дискуссионных групп. Так, например, в ряде эксперимен-  

тов показано, каким должно быть оптимальное размещение чле-  

нов двух дискуссионных групп с точки зрения <удобства> дискус-  

сии (рис. 6).  

В каждом случае члены команды - справа от лидера. Естест-  

венно, что не средства проксемики в состоянии обеспечить успех  

или неуспех в проведении дискуссий; их содержание, течение,  

направление задаются гораздо более высокими содержательными  

уровнями человеческой деятельности (социальной принадлежнос-  

тью, позициями, целями участников дискуссий). Оптимальная  

организация пространства общения играет определенную роль лишь  

<при прочих равных>, но даже и ради этой цели изучением про-  

блемы стоит заниматься.  

Ряд исследований в этой области связан с изучением специфи-  

ческих наборов пространственных и временных констант комму-  

никативных ситуаций. Эти более или менее четко вычлененные  

наборы получили название хронотопов. (Первоначально этот тер-  

мин был введен А.А. Ухтомским и позднее использован М.М. Бах-  

тиным). Описаны, например, такие хронотопы, как хронотоп  

95




Скачать бесплатно по прямой ссылке


Просмотров: 1136
Категория: Библиотека » Социальная психология


Другие новости по теме:

  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 10 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 25 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 18 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 9 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 8 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 7 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 6 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 1 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 5 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 4 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 3 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 11 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 12 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 13 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 24 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 23 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 22 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 21 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 20 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 19 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 17 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 16 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 15 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 14 страница
  • Антонова Ирина » Мужчины и как вить из них веревки » 2 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 5 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 10 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 1 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 2 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 3 страница



  • ---
    Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:       
    Код для вставки в форум (BBCode):       
    Прямая ссылка на эту публикацию:       





    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь